The war had the most dire consequences for these unarmed people – no sooner were they unloaded from the train than everybody perished.
I remember I couldn’t satisfy my curiosity. I wanted to know how many Fascists our soldiers had killed. The front-line soldiers laughed and told me they knew only one thing – that the Germans hadn’t killed them. But they hadn’t killed anyone. I was totally baffled by their answers, so I asked my father about it when he was a little tipsy and more talkative. Finally he explained to me that a soldier normally shoots when and where he is ordered to. If a German perished, it was impossible to say who had killed him, and nobody thought about it. My father said a soldier was like an automatic machine. You run when you get an order to run. You crawl when you get an order to crawl. The only relevant questions are those of survival – what to eat, where to sleep, and how to wash yourself.
Stories like these deeply disillusioned me, because I already knew all about the great feats of the heroes who had crushed hordes of German soldiers, from the books I read and the movies I had watched. But my father “comforted” me by saying that the people who had written those books and staged the movies simply lied, because none of them had actually taken part in the war. I protested – what about such famous writers as Konstantin Simonov, Aleksander Fadeev, and Michael Sholokhov – weren’t they war correspondents on the front line, who issued newspapers and wrote essays? “Yes, of course,” he said. “That’s true. But the point is that the editor’s office (even that of the military division newspaper) is 40-70 kilometers from the front-line. The editor’s offices of the bigger army or frontline newspapers are much further away.”
I think that must have been true, because over the course of the war none of our “great writers” got even a scratch. However, several lesser-known writers died or had been taken prisoner.
The story of the great Tatar poet Musa Dzhalil comes to mind. My second uncle, Fazil Nugumanov, seems to be one of the last people to have seen him before he was taken prisoner. Uncle Fazil also narrowly escaped captivity, along with the remnants of the army of the “great commander”, Lieutenant General Vlasov, who was one of Stalin’s favorites. He told us that Musa had come to his mud-hut late at night in the spring of 1942 and introduced himself as a newsman. My uncle understood that he was a Tatar and they started talking. Musa said that the situation was alarming. This was true. My uncle, a First Corporal Commander, gave Musa something to eat and put him to sleep in his own bed. Early in the morning, the poet heartily thanked my uncle Fazil and left.
Then the army was encircled, with no hope for a breakthrough. The enemy’s troops methodically, with German meticulousness, and with the help of artillery, crushed the remnants of the army. They were addressing everybody on a radio megaphone, suggesting they surrender. My uncle and a few others in one section of the front were lucky enough to break through the continuous barrage of German mortar fire.
General Vlasov surrendered, along with what was left of his army. The poet Musa Dzhalil was among the captives. Once he was in German territory he started an active campaign among the captive soldiers, urging them not to fight against the USSR in the army of the general-traitor, who had crossed over to the German side. Dzhalil was betrayed and found himself in the infamous Moabit jail in Berlin. He was sentenced to death by beheading, but while he was waiting for his execution, the poet wrote his immortal Moabit Notes – verses full of love for his people. Timmermans, a Belgian whose cell neighbored Musa’s, was lucky to survive. He fulfilled the request of the poet and brought these verses out of the jail.
When I am in Kazan, I look at the beautiful monument to the poet with infinite pain, and think about the greatness of my people, who despite all oppression and adversity, preserved themselves and nurtured such heroes as Musa, who the whole progressive world is proud of. Certainly, he was a Communist and looked at many things through the prism of the party philosophy. But his whole-hearted devotion to his people and his love for humanity is an example of genuine heroism, the kind which helped us to hold out and win in the unequal struggle against Fascism.
In addition to the books which my father brought back from the regional center, the radio became a window to the world for me.
In 1947, my father was the first man in the village to buy a battery powered radio-set. Our whole family liked to listen to concerts of Tatar and Bashkir music. Sometimes in the evenings, I would dial the tuner of the radio and listen to voices speaking in different languages. At that time, I studied Russian very hard, though my knowledge of it was weak. Once I heard something unusual through the constant crackle and background noise, and I understood some things. In an anxious voice, the announcer was talking about slavery in the USSR, about the inevitably hopeless position of the peasants and collective farmers, and about the suffering of former Soviet war captives in numerous concentration camps. I was scared by my discovery, but I didn’t even tell my parents about it. They didn’t suspect what their son’s new preoccupation was. Sometimes they reprimanded me, asking what good there was in listening to this noise and crackling.
Very soon, I found out that this was called “The Voice of America”. Of course, it was very difficult for me to believe everything that the American radio was broadcasting, considering that I had never been to the city or seen a railway. However, something that was said about the poor and powerless peasants seemed true to me, even though I was just a boy. Probably that was the time when doubt was conceived in my soul, which would guide and shape my behavior later on.
Indeed, I once saw how an old man, who had lost all his sons in the war, was forced to sign up for a huge loan. He asked in despair where he would get so much money from, if he was paid nothing in the collective farm where he worked. The man and his old wife had nothing to live on. Through the open window of the village council building, which was near our house, I heard the commissioner from the regional center, yelling and threatening, “You, son of a bitch! Do you dare to slander the party and the Soviet system? Thank God your sons are dead, or you would damn sure be serving your term in jail. You are a lucky man. Our party is kind and I am just sending you to the storeroom, so that you, bastard, can think over your crime tonight. Probably, I will be satisfied by your signature, for the amount I offered you.”
“The Voice of America” was also right about the limitless taxes, which the peasants simply couldn’t pay. I remember once that all the fruit trees disappeared from the yards in our village, as if by collusion. Peasants chopped them down to avoid paying a tax for each tree. In the severe continental climate of Bashkortstan, each apple-tree, even if it was simply a wild variety with small apples, was precious and practically the only source of vitamins. For some reason, Tatars and Bashkirs at that time rarely grew vegetables in their villages, and they only started growing potatoes after the war. There was no money to buy grain, and collective farmers received a few hundred grams of rye as payment for a so-called working unit (this was a unit of measuring labor). I remember once, that in the neighboring village of Minishta, people received a whole kilogram of it! This was a real sensation. It was hard to believe. All the milk from the private cows of each collective farmer was given to the state, and as soon as a calf was born, it was taken away as meat tax. Every hen was counted and a collective farmer had to hand over all the eggs.
Читать дальше