Альберт Великий - Малый алхимический свод. (Libellus de Alchimia)

Здесь есть возможность читать онлайн «Альберт Великий - Малый алхимический свод. (Libellus de Alchimia)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Химия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Малый алхимический свод. (Libellus de Alchimia): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Малый алхимический свод. (Libellus de Alchimia)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Малый алхимический свод. (Libellus de Alchimia) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Малый алхимический свод. (Libellus de Alchimia)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

61 «Сырой винный камень» – тартрат калия. После прокаливания добела он превращаегся в окись калия. «Масло винного камня» – концентрированный щелочной раствор.

62 Viride aeris, Aes (лат) – спутник медных и оловянных руд. aes cuprum – мель, добытая на острове Кипр (cyprus). Отсюда и название для меди – cuprum. Возможно, в этом месте речь идет об ацетате меди; пигмент verdigris – яркозеленый.

63 Закисная форма меди красного цвета, результат восстановительного разложения ацетата.

64 Недвусмысленное указание на священнодейственный статус воды , таящей множество возможностей метафизического характера.

65 Vitriol (лат) – медный купорос. Первое употребление термина часто приписывают Альберту. Однако есть более ранние свидетельства употребления этого названия – VIII в., на что указывал еще М. Бертло (berthrelot М. la chimie au moyen kge. paris, 1893 ч, 1, 7 fragm.).

66 fornacum – одно из сочинений Псевдо – Гебера (примеч. 53).

67 Uzifur (лат.), zanjifur (араб.) – киноварь.

68 Здесь vermillon (лат) – означает красный свинец (сурик).

69 Ampulla – стеклянный или глиняный сосуд, подобие колбы Эрленмейера.

70 Способы очистки ртути и серы . Операция очистки предшествует получению киновари.

71 Azurium (лат.) – минерал лазурит голубого (лазоревого) цвета, содержит медь. Данный рецепт, оперирующий со ртутью, серой и нашатырем, может быть понят как способ получения ультрамарина, имеющего голубой цвет. При этом необходимо наличие силикатов. Смесь глины, соды, серы и древесных опилок при нагревании в закрытом сосуде приобретает красный цвет, обращаясь в белый ультрамарин. Повторная добавка серы при последующем нагревании приводит, согласно Партингтону, к голубой разновидности ультрамарина. Различие лазурита и ультрамарина связано с содержанием в первом меди, во втором – натрийалюминиевого силиката с примесями серы.

72 Одна драхма соответствует 1/8 унции, или 3,888 г.

73 Cerussa – «белый свинец», в данном случае – ацетат свинца. Последний получают длительным действием паров уксусной кислоты на свинец в закрытых сосудах. Эта технология восходит к древним временам (точное время не установлено). Вообще же церусситом называли и называют белую свинцовую руду – карбонат свинца.

74 При нагревании церуссита образуется желтая окись свинца . Тщательно управляемое нагревание на воздухе обращает церуссит в красный свинец, или сурик. Сильное нагревание вновь приводит к образованию светлого окисла. Свинец и его окислы были известны еще в глубокой древности. Окислы свинца употреблялись, как и сейчас, в качестве пигментных веществ.

75 Согласно Партингтону , этот способ близок к современному. Так, если белый свинец (массикот или церуссит) нагревать в воздухе около 340°С, он абсорбирует кислород и превращается в кристаллический порошок (красный свинец, или сурик). Нагревание выше 450°С восстанавливает сурик до моноокиси свинца.

76 Сродство (affinitas – лат.) – термин, встречающийся в издании Э. Борнье. Вероятно, Альберт разумеет под ним причину возгонки металлов с серой.

77 Существенное теоретическое положение, которое именно поэтому следует воспроизвести на языке оригинала: propter hoc si sublimas а stanno vel plumbo, post sublimationem ipsum conscipicies nigredine infectum; ergo melior est sublimatio реr ea cum guibus non convenit: melius autem esset cum eis cum guibus convenit, si sul – phureitatem non convenit».

78 Porphyry – природный строительный материал, добывающийся в Египте. Алхимикам он часто заменял мраморные подставки.

79 Cassola (лат.) – род небольшого противня с ручкой (соусница, сковородка).

80 Не исключен второй смысл : концентрированный спирт, предназначенный для осаждения соли.

81 Paropsis – небольшое блюдце (типа чашки Петри).

82 В аристотелевской натурфилософии и земля, и огонь – сухие субстанции . Однако огонь сух по преимуществу (поскольку он еще и горяч, в отличие от земли).

83 Закрепление, или фиксация (fixatio – лат.), – алхимическая операция, состоящая в стабилизации вещества путем удаления из его пор паров или переведения последних в иное агрегатное состояние.

84 «illa in aliis»(лат.) – «из состояния невозогнанного в возогнанное».

85 См. примеч. 61.

86 Скорее всего собирательное имя самородных ядовитых мышьяковых сульфидов и Сандарака. История химии не знает имени первооткрывателя металлического мышьяка. Однако существует версия, приписывающая это открытие Альберту, получившему мышью нагреванием аурипигмента с мылом (weeks М. Е. discovery of the elements, easton. Р., 1933 Р. 10).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Малый алхимический свод. (Libellus de Alchimia)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Малый алхимический свод. (Libellus de Alchimia)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Малый алхимический свод. (Libellus de Alchimia)»

Обсуждение, отзывы о книге «Малый алхимический свод. (Libellus de Alchimia)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x