Voltaire - A Philosophical Dictionary, Volume 09
Здесь есть возможность читать онлайн «Voltaire - A Philosophical Dictionary, Volume 09» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, literature_18, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:A Philosophical Dictionary, Volume 09
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
A Philosophical Dictionary, Volume 09: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Philosophical Dictionary, Volume 09»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
A Philosophical Dictionary, Volume 09 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Philosophical Dictionary, Volume 09», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Last night I was meditating; I was absorbed in the contemplation of nature, admiring the immensity, the courses, the relations of those infinite globes, which are above the admiration of the vulgar.
I admired still more the intelligence that presides over this vast machinery. I said to myself: A man must be blind not to be impressed by this spectacle; he must be stupid not to recognize its author; he must be mad not to adore him. What tribute of adoration ought I to render him? Should not this tribute be the same throughout the extent of space, since the same Supreme Power reigns equally in all that extent?
Does not a thinking being, inhabiting a star of the Milky Way, owe him the same homage as the thinking being on this little globe where we are? Light is the same to the dog-star as to us; morality, too, must be the same.
If a feeling and thinking being in the dog-star is born of a tender father and mother, who have labored for his welfare, he owes them as much love and duty as we here owe to our parents. If any one in the Milky Way sees another lame and indigent, and does not relieve him, though able to do it, he is guilty in the sight of every globe.
The heart has everywhere the same duties; on the steps of the throne of God, if He has a throne, and at the bottom of the great abyss, if there be an abyss.
I was wrapt in these reflections, when one of those genii who fill the spaces between worlds, came down to me. I recognized the same aerial creature that had formerly appeared to me, to inform me that the judgments of God are different from ours, and how much a good action is preferable to controversy.
He transported me into a desert covered all over with bones piled one upon another; and between these heaps of dead there were avenues of evergreen trees, and at the end of each avenue a tall man of august aspect gazing with compassion on these sad remains.
"Alas! my archangel," said I, "whither have you brought me?" "To desolation," answered he. "And who are those fine old patriarchs whom I see motionless and melancholy at the end of those green avenues, and who seem to weep over this immense multitude of dead?" "Poor human creature! thou shalt know," replied the genius; "but, first, thou must weep."
He began with the first heap. "These," said he, "are the twenty-three thousand Jews who danced before a calf, together with the twenty-four thousand who were slain while ravishing Midianitish women; the number of the slaughtered for similar offences or mistakes amounts to nearly three hundred thousand.
"At the following avenues are the bones of Christians, butchered by one another on account of metaphysical disputes. They are divided into several piles of four centuries each; it was necessary to separate them; for had they been all together, they would have reached the sky."
"What!" exclaimed I, "have brethren thus treated their brethren; and have I the misfortune to be one of this brotherhood?"
"Here," said the spirit, "are twelve millions of Americans slain in their own country for not having been baptized." "Ah! My God! why were not these frightful skeletons left to whiten in the hemisphere where the bodies were born, and where they were murdered in so many various ways? Why are all these abominable monuments of barbarity and fanaticism assembled here?" "For thy instruction."
"Since thou art willing to instruct me," said I to the genius, "tell me if there be any other people than the Christians and the Jews, whom zeal and religion, unhappily turned into fanaticism, have prompted to so many horrible cruelties?" "Yes," said he; "the Mahometans have been stained by the same inhuman acts, but rarely; and when their victims have cried out ' amman !' (mercy!) and have offered them tribute, they have pardoned them. As for other nations, not one of them, since the beginning of the world, has ever made a purely religious war. Now, follow me!" I followed.
A little beyond these heaps of dead we found other heaps; there were bags of gold and silver; and each pile had its label: "Substance of the heretics massacred in the eighteenth century, in the seventeenth, in the sixteenth," and so on. "Gold and silver of the slaughtered Americans," etc.; and all these piles were surmounted by crosses, mitres, crosiers, and tiaras, enriched with jewels.
"What! my genius, was it then to possess these riches that these carcasses were accumulated?"
"Yes, my son."
I shed tears; and when by my grief I had merited to be taken to the end of the green avenues, he conducted me thither.
"Contemplate," said he, "the heroes of humanity who have been the benefactors of the earth, and who united to banish from the world, as far as they were able, violence and rapine. Question them."
I went up to the first of this band; on his head was a crown, and in his hand a small censer. I humbly asked him his name. "I," said he, "am Numa Pompilius; I succeeded a robber, and had robbers to govern; I taught them virtue and the worship of God; after me they repeatedly forgot both. I forbade any image to be placed in the temples, because the divinity who animates nature cannot be represented. During my reign the Romans had neither wars nor seditions; and my religion did nothing but good. Every neighboring people came to honor my funeral, which has happened to me alone…"
I made my obeisance and passed on to the second. This was a fine old man, of about a hundred, clad in a white robe; his middle finger was placed on his lip, and with the other hand he was scattering beans behind him. In him I recognized Pythagoras. He assured me that he had never had a golden thigh, and that he had never been a cock, but that he had governed the Crotonians with as much justice as Numa had governed the Romans about the same time, which justice was the most necessary and the rarest thing in the world. I learned that the Pythagoreans examined their consciences twice a day. What good people! and how far are we behind them! Yet we, who for thirteen hundred years have been nothing but assassins, assert that these wise men were proud.
To please Pythagoras I said not a word to him, but went on to Zoroaster, who was engaged in concentrating the celestial fire in the focus of a concave mirror, in the centre of a vestibule with a hundred gates, each one leading to wisdom. On the principal of these gates I read these words, which are the abstract of all morality, and cut short all the disputes of the casuists: "When thou art in doubt whether an action is good or bad, abstain from it."
"Certainly," said I to my genius, "the barbarians who immolated all the victims whose bones I have seen had not read these fine words."
Then we saw Zaleucus, Thales, Anaximander, and all the other sages who had sought truth and practised virtue.
When we came to Socrates I quickly recognized him by his broken nose. "Well," said I, "you then are among the confidants of the Most High! All the inhabitants of Europe, excepting the Turks and the Crim Tartars, who know nothing, pronounce your name with reverence. So much is that great name venerated, so much is it loved, that it has been sought to discover those of your persecutors. Melitus and Anitus are known because of you, as Ravaillac is known because of Henry IV.; but of Anitus I know only the name. I know not precisely who that villain was by whom you were calumniated, and who succeeded in procuring your condemnation to the hemlock."
"I have never thought of that man since my adventure," answered Socrates; "but now that you put me in mind of him, I pity him much. He was a wicked priest, who secretly carried on a trade in leather, a traffic reputed shameful amongst us. He sent his two children to my school; the other disciples reproached them with their father's being a currier, and they were obliged to quit. The incensed father was unceasing in his endeavors until he had stirred up against me all the priests and all the sophists. They persuaded the council of the five hundred that I was an impious man, who did not believe that the moon, Mercury, and Mars were deities. I thought indeed, as I do now, that there is but one God, the master of all nature. The judges gave me up to the republic's poisoner, and he shortened my life a few days. I died with tranquillity at the age of seventy years, and since then I have led a happy life with all these great men whom you see, and of whom I am the least…"
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «A Philosophical Dictionary, Volume 09»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Philosophical Dictionary, Volume 09» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «A Philosophical Dictionary, Volume 09» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.