Voltaire - A Philosophical Dictionary, Volume 09

Здесь есть возможность читать онлайн «Voltaire - A Philosophical Dictionary, Volume 09» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, literature_18, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Philosophical Dictionary, Volume 09: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Philosophical Dictionary, Volume 09»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Philosophical Dictionary, Volume 09 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Philosophical Dictionary, Volume 09», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

In a word, St. Augustine, in declaring with naïveté that he dared not speak freely on several similar abuses on account of giving opportunity for scandal to pious persons or to pedants, shows that the bishops made use of the artifice to convert the Pagans, as St. Gregory recommended two centuries after to convert England. This pope, being consulted by the monk Augustine on some remains of ceremonies, half civil and half Pagan, which the newly converted English would not renounce, answered, "We cannot divest hard minds of all their habits at once; we reach not to the top of a steep rock by leaping, but by climbing step by step."

The reply of the same pope to Constantina, the daughter of the emperor Tiberius Constantine, and the wife of Maurice, who demanded of him the head of St. Paul, to place in a temple which she had built in honor of this apostle, is no less remarkable. St. Gregory sent word to the princess that the bodies of saints shone with so many miracles that they dared not even approach their tombs to pray without being seized with fear. That his predecessor (Pelagius II.) wishing to remove some silver from the tomb of St. Peter to another place four feet distant, he appeared to him with frightful signs. That he (Gregory) wishing to make some repairs in the monument of St. Paul, as it had sunk a little in front, and he who had the care of the place having had the boldness to raise some bones which touched not the tomb of the apostle, to transport them elsewhere, he appeared to him also in a terrible manner, and he died immediately. That his predecessor also wishing to repair the tomb of St. Lawrence, the shroud which encircled the body of the martyr was imprudently discovered; and although the laborers were monks and officers of the church, they all died in the space of ten days because they had seen the body of the saint. That when the Romans gave relics, they never touched the sacred bodies, but contented themselves with putting some cloths, with which they approached them, in a box. That these cloths have the same virtue as relics, and perform as many miracles. That certain Greeks, doubting of this fact, Pope Leo took a pair of scissors, and in their presence cutting some of the cloth which had approached the holy bodies, blood came from it. That in the west of Rome it is a sacrilege to touch the bodies of saints; and that if any one attempts, he may be assured that his crime will not go unpunished. For which reason the Greeks cannot be persuaded to adopt the custom of transporting relics. That some Greeks daring to disinter some bodies in the night near the church of St. Paul, intending to transport them into their own country, were discovered, which persuaded them that the relics were false. That the easterns, pretending that the bodies of St. Peter and St. Paul belonged to them, came to Rome to take them to their own country; but arriving at the catacombs where these bodies repose, when they would have taken them, sudden lightning and terrible thunder dispersed the alarmed multitude and forced them to renounce their undertaking. That those who suggested to Constantina the demand of the head of St. Paul from him, had no other design than that of making him lose his favor. St. Gregory concludes with these words: "I have that confidence in God, that you will not be deprived of the fruit of your good will, nor of the virtue of the holy apostles, whom you love with all your heart and with all your mind; and that, if you have not their corporeal presence, you will always enjoy their protection."

Yet the ecclesiastical history pretends that the translation of relics was equally frequent in the East and West; and the author of the notes to this letter further observes that the same St. Gregory afterwards gave several holy bodies, and that other popes have given so many as six or seven to one individual.

After this, can we be astonished at the favor which relics find in the minds of people and kings? The sermons most commonly preached among the ancient French were composed on the relics of saints. It was thus that the kings Gontran, Sigebert, and Chilperic divided the states of Clotaire, and agreed to possess Paris in common. They made oath on the relics of St. Polyeuctus, St. Hilary, and St. Martin. Yet Chilperic possessed himself of the place and merely took the precaution of having a shrine, with a quantity of relics, which he had carried as a safeguard at the head of his troops, in hopes that the protection of these new patrons would shelter him from the punishment due to his perjury. Finally, the catechism of the Council of Trent approved of the custom of swearing by relics.

It is further observed that the kings of France of the first and second races kept in their palaces a great number of relics; above all, the cap and mantle of St. Martin; and that they had them carried in their trains and in their armies. These relics were sent from the palaces to the provinces when an oath of fidelity was made to the king, or any treaty was concluded.

RELIGION

SECTION I

The Epicureans, who had no religion, recommended retirement from public affairs, study, and concord. This sect was a society of friends, for friendship was their principal dogma. Atticus, Lucretius, Memmius, and a few other such men, might live very reputably together; this we see in all countries; philosophize as much as you please among yourselves. A set of amateurs may give a concert of refined and scientific music; but let them beware of performing such a concert before the ignorant and brutal vulgar, lest their instruments be broken over their heads. If you have but a village to govern, it must have a religion.

I speak not here of an error; but of the only good, the only necessary, the only proved, and the second revealed.

Had it been possible for the human mind to have admitted a religion – I will not say at all approaching ours – but not so bad as all the other religions in the world – what would that religion have been?

Would it not have been that which should propose to us the adoration of the supreme, only, infinite, eternal Being, the former of the world, who gives it motion and life, " cui nec simile, nec secundum "? That which should re-unite us to this Being of beings, as the reward of our virtues, and separate us from Him, as the chastisement of our crimes?

That which should admit very few of the dogmas invented by unreasoning pride; those eternal subjects of disputation; and should teach a pure morality, about which there should never be any dispute?

That which should not make the essence of worship consist in vain ceremonies, as that of spitting into your mouth, or that of taking from you one end of your prepuce, or of depriving you of one of your testicles – seeing that a man may fulfil all the social duties with two testicles and an entire foreskin, and without another's spitting into his mouth?

That of serving one's neighbor for the love of God, instead of persecuting and butchering him in God's name? That which should tolerate all others, and which, meriting thus the goodwill of all, should alone be capable of making mankind a nation of brethren?

That which should have august ceremonies, to strike the vulgar, without having mysteries to disgust the wise and irritate the incredulous?

That which should offer men more encouragements to the social virtues than expiations for social crimes?

That which should insure to its ministers a revenue large enough for their decent maintenance, but should never allow them to usurp dignities and power that might make them tyrants?

That which should establish commodious retreats for sickness and old age, but never for idleness?

A great part of this religion is already in the hearts of several princes; and it will prevail when the articles of perpetual peace, proposed by the abbé de St. Pierre, shall be signed by all potentates.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Philosophical Dictionary, Volume 09»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Philosophical Dictionary, Volume 09» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Philosophical Dictionary, Volume 09»

Обсуждение, отзывы о книге «A Philosophical Dictionary, Volume 09» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x