С. Неаполитанский - Авадхута-гита. Песнь свободы

Здесь есть возможность читать онлайн «С. Неаполитанский - Авадхута-гита. Песнь свободы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Философия, Религиозная литература, Религиоведение, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Авадхута-гита. Песнь свободы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Авадхута-гита. Песнь свободы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авадхута-гита, автором которой считается Даттатрея, – ключевой текст адвайта-веданты, выражающий учение недвойственности. В этом древнем произведении бескомпромиссно утверждается безраздельная тождественность я и Абсолютной Реальности. Оно пропитано вкусом единства, радостью осознания и свободой.

Авадхута-гита. Песнь свободы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Авадхута-гита. Песнь свободы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

pañcabhūtātmakaṃ viśvaṃ marīcijalasannibham |

kasyāpyaho namaskuryāmahameko nirañjanaḥ || 3||

1.3. Вселенная, состоящая из пяти элементов, подобна воде в мираже. Являясь единым и безпримесным Атманом, кому Я могу поклоняться?

ātmaiva kevalaṃ sarvaṃ bhedābhedo na vidyate |

asti nāsti kathaṃ brūyāṃ vismayaḥ pratibhāti me || 4||

1.4. Единый Атман есть все 4 4 «Все это есть Атман», – говорится в Чхандогья-упанишаде (7.25.2). . Нет ни разделения, ни не разделения. Высказывания «это существует», «это не существует» Мне кажутся бессмысленными.

vedāntasārasarvasvaṃ jñānaṃ vijñānameva ca |

ahamātmā nirākāraḥ sarvavyāpī svabhāvataḥ || 5||

1.5. Суть всей веданты – это знание и осознание Атмана. По своей природе Я являюсь тем бесформенным, всепронизывающим Атманом.

yo vai sarvātmako devo niṣkalo gaganopamaḥ |

svabhāvanirmalaḥ śuddhaḥ sa evāyaṃ na saṃśayaḥ || 6||

1.6. Воистину Я – тот Атман, который вездесущий, самосияющий, неделимый, подобно пространству, чистый и незамутнённый по Своей природе.

ahamevāvyayo’nantaḥ śuddhavijñānavigrahaḥ |

sukhaṃ duḥkhaṃ na jānāmi kathaṃ kasyāpi vartate || 7||

1.7. Воистину, Я – нетленный, бесконечный, воплощение чистого осознание. Я не знаю счастья и страдания и того, кто испытывает их.

na mānasaṃ karma śubhāśubhaṃ me

na kāyikaṃ karma śubhāśubhaṃ me |

na vācikaṃ karma śubhāśubhaṃ me

jñānāmṛtaṃ śuddhamatīndriyo’ham || 8||

1.8. Для Меня нет никакой умственной деятельности – благой или не благой. Для Меня нет никакой физической деятельности – благой или не благой. Для Меня нет никакой речевой деятельности – благой или не благой. Я – бессмертное знание, чистое и запредельное чувствам.

mano vai gaganākāraṃ mano vai sarvatomukham |

mano’tītaṃ manaḥ sarvaṃ na manaḥ paramārthataḥ || 9||

1.9. Ум подобен пространству; ум многолик; ум превосходит всё; ум все. Но в Высшей Реальности ума нет.

ahamekamidaṃ sarvaṃ vyomātītaṃ nirantaram |

paśyāmi kathamātmānaṃ pratyakṣaṃ vā tirohitam || 10||

1.10. Я, Единый, есть это все и Я вне пределов пространства. Как Я могу видеть Атмана появляющимся или исчезающим?

tvamevamekaṃ hi kathaṃ na budhyase

samaṃ hi sarveṣu vimṛṣṭamavyayam |

sadodito’si tvamakhaṇḍitaḥ prabho

divā ca naktaṃ ca kathaṃ hi manyase || 11||

1.11. Ты единый. Как ты не понимаешь, что ты тот извечный Атман, равно воспринимающий всё. Ты безграничный и извечно сияющий. Как ты можешь думать о дне или ночи?

ātmānaṃ satataṃ viddhi sarvatraikaṃ nirantaram |

ahaṃ dhyātā paraṃ dhyeyamakhaṇḍaṃ khaṇḍyate katham || 12||

1.12. Всегда осознавай Атмана как неделимого и неизменного. Ты говоришь «я созерцающий», а «Высшее – объект созерцания». Почему же ты разделяешь неразделимое?

na jāto na mṛto’si tvaṃ na te dehaḥ kadācana |

sarvaṃ brahmeti vikhyātaṃ bravīti bahudhā śrutiḥ || 13||

1.13. Ты не рождаешься и не умираешь. У тебя никогда не было тела. «Все есть Брахман» – эту истину многими путями утверждают Писания.

sa bāhyābhyantaro’si tvaṃ śivaḥ sarvatra sarvadā |

itastataḥ kathaṃ bhrāntaḥ pradhāvasi piśācavat || 14||

1.14. Ты и внутри, и снаружи. Ты – Всеблагой, который всегда и всюду. Тогда почему же ты блуждаешь здесь и там, подобно нечистому духу 5 5 Piśāca – род низших деструктивных существ. Панини в своей книге «Aṣṭādhyāyi» описал пишачей как «клан воинов-варваров». ?

saṃyogaśca viyogaśca vartate na ca te na me |

na tvaṃ nāhaṃ jagannedaṃ sarvamātmaiva kevalam || 15||

1.15. Нет ни связи, ни разделения ни для тебя, ни для Меня. Нет ни Меня, ни тебя, ни всей вселенной. Все есть только Атман.

śabdādipañcakasyāsya naivāsi tvaṃ na te punaḥ |

tvameva paramaṃ tattvamataḥ kiṃ paritapyase || 16||

1.16. Ты не принадлежишь тому, что состоит из пяти объектов чувств, таких как звук. И они не принадлежат тебе. Ты – Высшая Реальность. Почему ты страдаешь?

janma mṛtyurna te cittaṃ bandhamokṣau śubhāśubhau |

kathaṃ rodiṣi re vatsa nāmarūpaṃ na te na me || 17||

1.17. Для тебя нет ни рождения, ни смерти. Для тебя нет ума 6 6 Citta – ум, разум, мышление, мысль, сердце, память, психическая активность, ментальная деятельность, рефлексия. Иногда выступает синонимом манаса (ментальности, рассудка) и виджняны (распознавания, ясной мудрости). Однако, если манас специально определён как координатор восприятия, через органы чувств (индрии) и «орган» рационального мышления, а виджняна сопоставляется с «различительным познанием», то читта имеет более обобщённый характер, включая в себя эмоции и память. В йога-даршане читта сама по себе лишена сознательности, подобно всем видоизменениям материи. Она лишь «отражает» свет абсолютного Высшего Я, приобретая тем самым иллюзию собственного сознания. Модификации читты (читта-вритти) – истинное познание (прамана), ложное познание (випарьяя), «воображение» (викальпа), сон (нидра) и память (смрити). , нет ни неволи, ни освобождения, ни благого, ни неблагого. Почему ты горюешь, дитя Мое? Ни у тебя, ни у Меня нет ни формы 7 7 Rūpa – форма, облик, природа, состояние, проявление, свойство, характеристика, сущность; красивая форма, красота, великолепие. , ни имени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Авадхута-гита. Песнь свободы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Авадхута-гита. Песнь свободы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Авадхута-гита. Песнь свободы»

Обсуждение, отзывы о книге «Авадхута-гита. Песнь свободы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x