Название трактата В. С. Соловьева.
Философское знание, говорит Декарт в «Началах философии», как знание универсальное и достоверное «необходимо должно быть выведено из первых причин. <���…> Для этих первоначал существуют два требования. Во-первых, они должны быть столь ясны и самоочевидны, чтобы при внимательном рассмотрении человеческий ум не мог усомниться в их истинности; во-вторых, познание всего остального должно зависеть от них так, что, хотя основоположения и могли бы быть познаны помимо познания прочих вещей, однако эти последние, наоборот, не могли бы быть познаны без знания первоначал» ( Декарт Р. Начала философии // Декарт Р. Соч. в двух томах. Т. I. М., 1989. С. 301–302).
«Ум-устроитель должен устраивать всё наилучшим образом и всякую вещь помещать там, где ей всего лучше находиться».
М. Хайдеггер предварил один из поздних (1962) и наиболее искусных в свойственном ему стиле докладов «Время и бытие» такими словами: «Если бы нам сейчас были показаны в оригинале две картины Пауля Клее, созданные им в год его смерти: акварель „Святая из окна“ и, темперой на дерюге, „Смерть и огонь“, то мы могли бы долго простоять перед ними и – расстаться со всякой претензией на непосредственное понимание.
Если бы сейчас, и именно самим поэтом Георгом Траклем, нам могло бы быть зачитанным его стихотворение „Семипеснь смерти“, то мы захотели бы слушать его часто и расстаться со всякой претензией на непосредственное понимание.
Если бы Вернер Гейзенберг пожелал сейчас изложить нам фрагмент своей физико-теоретической мысли на путях к искомой им формуле мира, то в хорошем случае двое или трое из слушателей, пожалуй, сумели бы следовать за ним, но мы, остальные, беспрекословно расстались бы со всякой претензией на непосредственное понимание.
Не так в отношении мысли, которую называют философией. Ибо она должна преподносить мудрость мира, а то и прямо руководство к блаженной жизни». (Перевод В. Бибихина. – Хайдеггер М. Время и бытие. Статьи и выступления. М., 1993. С. 391).
См.: Радциг С. И. История древнегреческой литературы. М., 1982. С. 99.
Вспомним Эрота из платоновского «Пира».
«Под красотой очертаний я пытаюсь теперь понимать не то, что хочет понимать под ней большинство, т. е. красоту живых существ или картин; нет, я имею в виду прямое и круглое, в том числе, значит, поверхности и тела, рождающиеся под токарным резцом и построяемые с помощью линеек и угломеров… Я называю это прекрасным не по отношению к чему-либо, как это можно сказать о других вещах, но вечно прекрасным самим по себе, по своей природе ( ἀεὶ καλὰ καθ᾿ αὑτὰ πεφυκέναι ) » («Филеб» 51c).
Фрагменты ранних греческих философов. С. 147. В том же фрагменте (21) приводятся слова Платона: «Мудрецы говорят, Калликл, что и небо и земля, и боги и люди, связаны в одно целое общностью, дружбой (φιλίαν) благочинием (κοσμιότης), целомудрием и справедливостью, и именно поэтому, друг мой, они называют весь этот видимый мир космосом (порядком) (κόσμον), а не акосмией (беспорядком) и распущенностью» (Горгий 507е).
Мы следуем тут толкованиям М. Хайдеггера (См.: Logos (Heraklit, Fragment 50) (1951) // Heidegger M. Gesamtausgabe. Bd 7. S. 211–234).
Лебедев А. В. Указ. соч. С. 146 (фр. 1 (50)).
Есть маленькая книжечка французского историка Жан-Пьера Вернана «Происхождение древнегреческой мысли» (М., 1988). Ее легко прочитать, и она в отношении вот этих истоков чрезвычайно полезна – там и границы с мифологией, и политика, и космология.
У Гомера супруга Зевса Гера идет к пределам Земли «видеть бессмертных отца Океана и матерь Тефису» (ст. 195). Предел мира это опоясывающий Землю поток «Древней реки Океана, от коего все родилося» (ст. 241). У Гесиода Океан вместе с его сестрой Тефией сами порождены Ураном и Геей, т. е. небом и землей.
См.: Франкфорт Г., Франкфорт Г. А., Уилсон Дж., Якобсен Т. В преддверии фи лософии. Духовные искания древнего человека. СПб., 2001. С. 215–235. Мумму это некий туман, что-то среднее.
Там же. С. 29.
Цитирую в современном переводе (Тора в переводе Ф. Гурфинкеля с комментариями Раши, URL: http://chassidus.ru/library/tora). Смятение и пустынность – на иврите звучит тоху ве абоху — (смятение от пустоты), комментирует Раши: тоху означает изумление и ошеломление, ибо человек изумляется и приходит в смятение от такой пустоты, абоху означает пустоту и пустынность.
Читать дальше