Владимир Шохин - Первые философы Индии

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Шохин - Первые философы Индии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: «Ладомир», Жанр: Философия, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первые философы Индии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первые философы Индии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге впервые предпринята попытка представить историю индийской философии как историю творческих философских индивидуальностей. Опираясь преимущественно на памятники палийского канона буддистов и канонические тексты джайнов, автор реконструирует философские биографии и учения более двадцати основных персонажей реальной истории индийской мысли шраманской эпохи — эпохи первой переоценки всех ценностей и первой интеллектуальной революции Индии, датируемой VI–V вв. до н. э. Персоналия шраманской эпохи завершается философской биографией Будды, в котором автор видит своего рода итоговую фигуру первого периода всей индийской философии. Заключает книгу сравнительный анализ достижений первых индийских и греческих философов, а в качестве приложения представлен перевод одного из фундаментальных памятников палийского канона «Брахмаджала-сутты» и фрагмент о полемике из трактата «Чарака-самхига». Учебное пособие рассчитано на будущих историков философии и всех интересующихся восточной мыслью.

Первые философы Индии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первые философы Индии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

174

Дживака, как буддист-мирянин, перечисляет таким образом от лица небуддистов, «внешних» те характеристики Будды, которыми наделяли его последователи его учения («пропагандистский» прием, достаточно распространенный в буддийских канонических текстах).

175

В тексте устойчивый оборот…yassa dāni kālaṃ maññasi.

176

По комментарию, подразумевается женская лейб-гвардия царя Магадхи.

177

Пожеланию Аджаташатру не суждено было исполниться, так как царевич Удаин взошел на престол, убив своего отца.

178

Аджаташатру сделал знаменитый почтительно-приветственный жест анджали, весьма популярный в Индии и в настоящее время.

179

В тексте: rāja-puttā, т. е. нечто вроде офицеров царской крови.

180

В тексте: mahā-nāgā, по мнению Т. Рис-Дэвидса, люди, смелые как слоны, по комментарию — передовые бойцы, которых посылали в первых рядах и которые не отступали даже перед «слоновой кавалерией» противника.

181

В тексте: camma-yodhino, по комментарию, бойцы с панцирями или щитами из кожи.

182

В тексте: gaṇakā, muddikā. Подразумеваются какие-то явно оккультные способности калькуляции, в подробностях которых, видимо, не разбирались и комментаторы палийского канона. Один из пассажей Самъютта-никан можно, к примеру, понимать так, что людям этих «профессий» приписывалась способность исчислять даже песчинки Ганга, т. е. речь идет о типичной индийской фантастике.

183

В тексте:…yatha’’ assa Bhagavā nisinno Bhagavanta-rūpā vāti. Подразумевается, возможно, что и монахи, как и Будда, могут правильно воспринять то, что скажет царь.

184

Здесь и далее воспроизводится перечень профессий из пассажа 14: черта, в высшей степени характерная для «формульного стиля» текстов палийского канона, как можно видеть и по тем устойчивым формульным фразам переводимого текста, которые воспроизводятся в переводе.

185

Здесь и далее воспроизводится перечень профессий из пассажа 14: черта, в высшей степени характерная для «формульного стиля» текстов палийского канона, как можно видеть и по тем устойчивым формульным фразам переводимого текста, которые воспроизводятся в переводе.

186

Здесь и далее воспроизводится перечень профессий из пассажа 14: черта, в высшей степени характерная для «формульного стиля» текстов палийского канона, как можно видеть и по тем устойчивым формульным фразам переводимого текста, которые воспроизводятся в переводе.

187

Здесь и далее воспроизводится перечень профессий из пассажа 14: черта, в высшей степени характерная для «формульного стиля» текстов палийского канона, как можно видеть и по тем устойчивым формульным фразам переводимого текста, которые воспроизводятся в переводе.

188

Здесь и далее воспроизводится перечень профессий из пассажа 14: черта, в высшей степени характерная для «формульного стиля» текстов палийского канона, как можно видеть и по тем устойчивым формульным фразам переводимого текста, которые воспроизводятся в переводе.

189

Именование Джины Махавиры в качестве Aggivessana восходит, по бесспорному мнению О. Франке, к имени Agnivešyāyana, известному еще из текстов ранней брахманической прозы — из Айтарея-араньяки и пратишакхьи Черной Яджурведы.

190

Здесь и далее воспроизводится перечень профессий из пассажа 14: черта, в высшей степени характерная для «формульного стиля» текстов палийского канона, как можно видеть и по тем устойчивым формульным фразам переводимого текста, которые воспроизводятся в переводе.

191

В тексте:…samāno vikkhepaṃ vyākāsi. Ср. образное именование таких философов, как Санджая Белаттхипутта, в качестве amarāvikkhepikā — «скользких угрей» в Брахмаджала-сутте.

192

Анатхапиндика — богатый купец, покровитель Будды и его общины.

193

Poṭṭhapāda— букв, «страдающий слоновой проказой». См. «параграф» основного текста, посвященный Поттхападе.

194

Супруга царя Пассенади-Прасенаджита, знаменитого правителя Косалы; упоминается также в суттах Маджджхима-никаи, Самъютта-никаи и в джатаках.

195

Формула воспроизводится и в «Брахмаджала-сутте» 1.17 (см. выше).

196

Tathāgata — «так ушедший» (?), обозначение достигшего истинно

го знания и через него совершенства в раннебуддийскую эпоху. Этот термин, заимствованный буддистами и ух современников, в палийской литературе означает, как правило, самого Будду, но также и вообще архата, «совершенного».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первые философы Индии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первые философы Индии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Первые философы Индии»

Обсуждение, отзывы о книге «Первые философы Индии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x