Ким Шилин - Живой университет Японо-Руссии будущего. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Ким Шилин - Живой университет Японо-Руссии будущего. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Литагент Пробел-2000, Жанр: Философия, Философия, Прочая научная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Живой университет Японо-Руссии будущего. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Живой университет Японо-Руссии будущего. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монография представляет собой сокращенные варианты работ (1) уже изданных и (2) подготавливаемых к изданию – все остальные. По существу в работе дано краткое резюме всей энциклопедии живого знания, – но с акцентом на решение фундаментальной эко-проблемы создания-разработки экософии климата = стратегии регулирования климата планеты. Но регулирование климата невозможно без регулирования всех в целом эко-социальных процессов мира, т. е. без Экософии климата и более того – без Экософии глобальной культуры эко-гармоничного будущего, без продиктованной Карлом Марксом экософии творчества жизни (опубликовано в виде монографии).
Решающее направление созидания такого будущего – переход всего университетского образования (а затем и всей системы науки-образования) на уровень живого университета, или Университета Живого знания. А это в свою очередь поворачивает наше внимание к восточной традиции, к ее особому акценту на духовное (=творческое) совершенствование человека/личности. Опираясь на эту традицию Востока, мы распространяем ее и на университетское образование, полагая Восток фундаментальным основанием для совершенствования существующих университетов в Живые университеты будущего, что и превращает систему образования в систему совершенствования рацио-личности в творческую индвидуальность Творца Жизни. Эта, основная (по объему) часть работы состоит из трех разделов: 1) краткого варианта (заочного) триалога Д. Икеды, В. А. Садовничего и К. И. Шилина; 2) Экософски-логического резюме выведения Японской Живой логики из японской лирики и 3) экософски-нормативного прогноза субкультуры японо-руссии, выводимых из живых реалий японской культуры на основе диасинтеза культур Японии-запада-России. В этом случае речь идет об ускоренном, но в то же время естественном, а в целом – творимо-Живом совершенствовании самой ЖИЗНИ. Задача, – впервые в истории требующая своего непременно позитивного, экофильного разрешения. Это «сжатое», осознанно сокращенное и в то же время экофильно «исправленное повторение» Японо-Руссией истории мировой культуры – с естественной целью выхода обеих наших культур на уровень глобальной культуры эко-гармоничного будущего.

Живой университет Японо-Руссии будущего. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Живой университет Японо-Руссии будущего. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ким Шилин

Живой университет японо-руссии будущего. Часть 1

© Шилин К. И., 2010

* * *

I. Экософские основания концепции (в триалоге с Айтматовым-Икедой)

Уровень интеллекта нации – вот что определяет сегодня место того или иного государства в мировой табели о рангах.

В. Садовничий, ректор МГУ (с. 192).

Общая ситуация в мире – «круто» – переломная:

с одной стороны, идет экологическая катастрофа (включая экономический кризис), и выход из нее не виден никому (но вот так уж и никому?), а с другой стороны, – реальный выход из кризиса все-таки возможен при сближении-без-слияния духовно-творческих элит трех типов: Востока-Запада-Евразии (России), т. е. при создании некоего подобия «критической массы», но… при снятии мощной системы «черных мифов»(Л. Н. Гумилев), или запретов, по В. А. Садовничему, созданных антично-западной цивилизацией в качестве ее идеологически-философско-логико-научного обоснования. А мифы эти можноснять в глобальных творческих диалогах Дайсаку Икеды с Чингизом Айтматовым, В. А. Садовничим, А. Тойнби и т. п.

Включаясь в этот творческий процесс, мы попробуем:

1) угадать ход творческого поиска решения проблем образования-воспитания и системно сформулировать выводы;

2) объединить два разных голоса как две проблемные сферы, системно сблизить их (но без унификации) в одно двустороннее Живое целое.

Но чье мнение, чьи настроения представляет «голос» нашего коллектива (Лапина З. Г., Шилин К. И. и др.) и актива (до сотни творческих личностей в МГУ-Москве и за рубежом)?

– Позиции:

а) творческой молодежи разныхпроф. сфер;

б) собственно России, подлинно русской-российской интеллигенции (не интеллектуалов), не принимающих позицию наших западников (такова позиция з/ч населения России);

3) главное – «Голос БИОСФЕРЫ, ГОЛОС ЖИВОЙ ПРИРОДЫ ЗЕМЛИ», тождественный «голосу» еще не родившихся поколений, которые вообще могут не родиться при существующей стратегии развития планеты.

В принципе «Голос Природы» так или иначе, звучит и в «голосах» духовно-творческих элит Востока. Но они разобщены и слишком во многом «смотрят-на-Запад», разделяя его политически-ценностные установки. Поэтому для данной работы «Голос доктора Икеды» звучит еще и как обобщенный «Голос Востока». А наш «Экологический Голос культур Востока» есть дальнейшее обобщение опыта Востока, но уже в обобщении также и с опытом России,но также и Запада. Иной вариант единства Запада и России представляет, на наш взгляд, Голос МГУ = В. А. Садовничего, буквально спасшего МГУ от разгрома конца XX в. Хочется надеяться, что в итоге получилась не «разнологица», а хорошо продуманное «трио», представляющее более-менее всю палитру ситуации реально возможного будущего.

В этом смысле наша концепция стремится выразить обобщенные экологически = Жизненные-Жизнесохраняющиеинтересы всегоВостока и мира в целом. Это означает также наше стремление «выправить» позицию России, которая, будучи Евразией, чересчур «перекособочилась» на Запад. Впрочем, наша концепция претендует также на выражение эко-интересов и Запада, но интересов дальнесрочных, глубинных, а не сиюминутно-рыночных.

При этом обнаруживается еще одна, сугубо профессиональная трудность. Сама постановка, а тем более – претензия на решение названных, весьма нетривиальных проблем – необычайно междисциплинарны, требуют высокого профессионализма во всех «стыкуемых» науках, тем более – культурах. И тогда наша попытка построения качественно новой, прогнозно-теоретической системы есть стремление построить Экософию культуры нового, эко-гармоничного типа – на основе лучшего, что было в нашей всеобщей истории культуры. В этом – краткая суть используемого нами метода нормативного прогнозирования: когда под требуемую идею-концепцию-теорию: жить в гармонии-с-Природой – как бы «подбираются» в прошлом-настоящем факты-тенденции-потенции, из которых строится сценарий-Стратегия-Программа созидания будущего; и возможно без такой нестандартной работы имеющиеся тенденции-потенции и не смогут быть реализованы.

Структура данного прогноза строится в соответствии с классической Гегелевой логической триадой: 1. тезис (Восток, Буддизм)-2. антитезис (Запад)-3. синтез (Россия, ее классическая культура, эко-нормативный прогноз). Хотя и тезис, и антитезис тоже рассматриваются как моменты нормативного прогноза, очень избирательно – под углом зрения, или с особым акцентом на том, из чего создается (сначала в теории, а затем – и на практике) сценарий созидания эко-гармоничного будущего. Тем самым прошлое-настоящее берутся не в своем полном объеме, не так, как они были и есть, а так, как они станут моментами эко-гармоничного будущего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Живой университет Японо-Руссии будущего. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Живой университет Японо-Руссии будущего. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Живой университет Японо-Руссии будущего. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «Живой университет Японо-Руссии будущего. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x