Кто считает, что позорно не отплачивать… — Сенека. Письма, 81, 32.
Кто считает, что он перед тобой в долгу… — Квинт Цицерон. О домогательстве консульства, 9.
Я… пристально вникал в суждения Тацита… — Тацит. Анналы, VI, 6.
…мелким представляется мне Тацит и в том месте… — Тацит. Анналы, XI, 11.
…рассказ о солдате, который нес вязанку дров… — Тацит. Анналы, XIII, 35.
…рассказ… о том, что Веспасиан… исцелил… — Тацит. История, IV, 81. У Монтеня ошибка: по Тациту, Веспасиан исцелил не слепую, а слепого.
…я… не хочу умалчивать о том, что мне известно. — Квинт Курций, IX, 1.
…нужно придерживаться традиции. — Тит Ливий, I, введение и VII, 6.
…божественно было высказано… самим божеством. — Монтень имеет в виду слова Екклезиаста, 2; «Суета сует — все суета».
Диомед — греческий грамматик, I в. до н. э. (в точности годы его жизни не установлены), составивший комментарии к грамматике Дионисия Фракийского, от которых сохранились лишь незначительные отрывки.
…что же ты не заклял эту бурю! — Пифагор, так же, как и его последователи (пифагорейцы), сыграл большую роль в развитии античной математики, астрономии, небесной механики. Высшим законом, которому подчиняется все сущее (весь «космос»), по мнению пифагорейцев, является гармония. О самом Пифагоре до нас дошло очень мало достоверных сведений; у пифагорейцев была тенденция видеть в нем воплощение божества, которое имеет власть над силами природы и способно творить чудеса. На этом основано шутливое обращение к Пифагору Монтеня, укоряющего его за то, что он не восстановил нарушенной Диомедом гармонии и не заклял поднятой Диомедом словесной бури.
Некогда Гальбу осуждали… — Источник Монтеня: Светоний. Жизнеописание Гальбы, 9.
…до того, как начались наши беды? — Т. е. религиозные войны XVI в. во Франции.
…прав был врач Филотим… — Об этом рассказывает Плутарх: Как нужно слушать, 10.
…спартанцам было по плечу… прихорашиваться перед тем, как броситься навстречу… опасностям… — Об этом сообщает Геродот: VII, 209.
…следуя… наставлениям Ксенофонта… — Эти «наставления» изложены Ксенофонтом: Киропедия, I, 6.
…свет… каждый час прилетает к нам, сменив коней. — Петроний. Сатирикон. «Сменив коней», т. е. в новом облике. В изданиях XVI, XVII и XVIII вв. после текста приводится много стихотворных отрывков и эти стихи.
Или виноградники, побитые градом… — Гораций. Оды, III, I. 29–32.
…опустошают… порывы ветров. — Лукреций, V, 215–217.
…башмак… немилосердно жмущий вам ногу… — У Плутарха (Жизнеописание Эмилия Павла, 5) приводится рассказ об одном римлянине, который развелся со своей женой, за что его порицали друзья, обращаясь к нему со следующими вопросами: «Что ты можешь вменить ей в упрек? Разве она не хороша собой и у нее не красивый стан? Разве она не рожает тебе здоровых детей?» — на что этот римлянин, выставив вперед ногу и показывая на свой башмак, ответил: «Разве этот башмак не красив? Разве он плохо сшит? Разве он не совсем новый? И все же среди вас нет ни одного, никого, кто имел бы хоть малейшее представление о том, как ужасно он жмет мне ногу».
Размеры состояния определяются не величиной доходов, а привычками и образом жизни. — Цицерон. Парадоксы, VI, 3.
…кто по примеру Фокиона обеспечивает… детей… — Источник Монтеня: Корнелий Непот. Фокион, I.
Я… не одобряю поступка Кратеса. — Об этом рассказывает Диоген Лаэрний: VI, 88. Кратес — см. прим. 9, гл. XXV, том I.
Кто начал тревожиться, тому себя не сдержать. — Сенека. Письма, 13, 13.
Капля точит камень. — Лукреций, I, 313.
Тогда мы ввергаем нашу душу в заботы. — Вергилий. Энеида, V, 720. Монтень несколько изменил слова Вергилия, приспособив их к своему контексту.
…когда Диогена спросили… — Об этом рассказывается у Диогена Лаэрция: VI, 54.
Почему ты не предпочтешь заняться тем, что полезно?.. — Вергилий. Эклоги, И, 71–72.
…если бы мне… обрести, наконец, покой! — Гораций. Оды, II, 6, 6–8.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу