Схема развития человечества, излагаемая здесь Чаадаевым, не совпадает ни с разработанной Фихте периодизацией мировой истории (см.: Основные черты современной эпохи. СПб., 1906. С. 15), ни с эпохами "прогресса человеческого разума" Ж.А.Кондорсе(его книга "Эскиз исторической картины прогресса человеческого разума" имеется в библиотеке Чаадаева и, судя по отметкам на полях, была внимательно им прочитана; Каталог. № 200), и является, по-видимому, оригинальной идеей самого Чаадаева.
Речь идет о Фихте.
Речь идет о Шеллинге.
Речь идет о Гегеле.
В этом отрывке Чаадаев в самом общем виде излагает систему Гегеля.
Чаадаев имеет в виду философию Фихте; см. отрывок № 195а и примеч. 126 к нему.
Имеется в виду баллада И.-В. Гете "Ученик Чародея" (1797), начинающаяся словами:
Старый знахарь отлучился!
Радуясь его уходу,
Испытать я власть решился
Над послушною природой
(Гете И.-В. Стихотворения. М.,1979. С. 235; пер. Б.Пастернака).
Отрывок носит, несомненно, автобиографический характер.
В мае 1453 г. Константинополь после двухмесячной осады был взят штурмом войсками турецкого султана Мехмета II. Византия прекратила свое существование как независимое государство. Католический запад действительно отнесся к гибели Византии довольно равнодушно. Этому во многом способствовало то обстоятельство; что в Константинополе отказались утвердить унию между католической и православной церквами, заключенную на Флорентийском Соборе в 1439 г. Говоря о завоевании "по пути", Чаадаев имеет в виду захват Константинополя в 1204 г. участниками четвертого крестового похода.
Общий смысл этого отрывка заключается в том, что христианское государство (в данном случае Чаадаев имеет в виду православную Византию, но нетрудно усмотреть здесь намек и на православную Россию)без поддержки Запада не может устоять против натиска мусульманского Востока. Оно тем более не может победить, имея против себя объединенные силы Турции и католической Европы.
Мысли о западной и восточной церкви, развиваемые в ОРМ № 201–203, Чаадаев ранее излагал в письме к А. де Сиркуруот 15 янв.1845 г. ( Письма. № 123). О судьбе "идеи" на Востоке и Западе Чаадаев писал в АС (С. 529).
Под "великой ересью XVI в." Чаадаев подразумевает Реформацию. Ср. с его оценкой Реформации в ФП VI (С. 402).
Ср . Письма . Примеч. 2 к № 117.
Этот отрывок почти дословно совпадает с № 193.
О каком авторе идет речь-неизвестно. В отрывке № 168 Чаадаев писал о Фихте, но № 170–171 посвящены не ему. Возможно, что это недоразумение связано с неправильным расположением ОРМ . Может быть, в ОРМ . № 170–171 Чаадаев имеет в виду того самого "молодого французского философа", произведениям которого посвящены ОРМ . № 205–206. Если это предположение правильно, ОРМ следует читать в таком порядке: 205–206, 169–171.
Имеется в виду Р.Декарт.
ОРМ. .№ 208–210 представляют собой перевод фрагмента статьи К.Л.Михелета(Anz.vonA.v.Czieszkowski. "ProlegomenazurHistoriosophie"), напечатанной в 1838 г. в первом томе основанного Гегелем "Ежегодника научной критики"(№ 99-100.S. 785–798). Внимание Чаадаева привлек, конечно, не "разбор" Михелета сам по себе, а содержание книги левогегельянца А.Цешковского "Пролегомены к историософии", изданной в Берлине в 1838 г. В этой книге Цешковский пытается построить новую философию истории, принципиально отличную от всех предыдущих. Если до сих пор "люди, по словам Сен-Симона, двигались по пути цивилизации спиной к будущему", то теперь, по мнению Цешковского, нужно создать такую философию истории, которая не столько бы объясняла прошлое, сколько бы прогнозировала будущее. "Воздействие" Пролегоменов" на современников, — пишут исследователи сегодня, — вполне сравнимо с впечатлением, произведенным на умы штраусовской" Жизнью Иисуса"" (Малинин В.А., Шинкарук В.И. Левоегегельянство. Критический анализ. Киев, 1983. С. 122).
Хронологически отрывки расположены не на своем месте. 'Составители ОРМ М.И.Жихарев или Д.И.Шаховской поместили их, по-видимому, по связи их содержания с отрывком № 207, в котором изложение современной философии доведено Чаадаевым до младогегельянства. Однако не исключено, что ОРМ № 208–210 написаны раньше-в 1840 г., если предположить, что именно их А.И.Тургенев имел в виду в своем дневнике 31 марта 1840 г.: "Обедал у Муравьева с Чаадаевым, он читал мае переводсвой из Мишле"(Звезда. 1940. № 8–9. С. 263). Речь здесь идет, конечно, не об историке Ж.Мишле, а о К.Л.Михелете, фамилия которого совпадает в латинской транскрипции с Мишле (Михелет был французом по происхождению) и которая в русском обиходе долгое время произносилась на французский манер.
Читать дальше