Заслуга: в этом слове есть некая двусмысленность: Meruit habere redemptorem [123] Заслужил искупление (лат.).
. Meruit tarn sacra membra tangere [124] Заслужил причащения столь священным членам (лат.).
. Digno tam sacra membra tangere [125] Достоин причащения столь священным членам (лат.).
. Non sum dignus [126] Я не достоин (лат.).
. Qui manducat indignus [127] Кто ест недостойно (лат.).
. Dignus est accipere [128] Достоин приять (лат.).
. Dignare me [129] Помоги мне стать достойным (лат.).
.
Господь дарует только то, что обещал даровать. Он обещал по справедливости давать просящему, но дар молитвы обещал Он только детям обетования.
Блаженный Августин так прямо и сказал, что у праведного будет отнята сила. Но сказал он это случайно, ибо обстоятельства могли сложиться так, что подобный случай ему не представился бы. Но если исходить из руководящих его правил, становится ясно, что при случае он не мог этого не сказать или сказать нечто противоположное по смыслу. Следовательно, куда важнее сказать то, чего требуют данные обстоятельства, чем то, что в данных обстоятельствах пришлось к слову, в силу необходимости, а не благодаря случайности. Но сочетание необходимости и случая — о большем и просить нельзя.
660. Следствия in communi [130] В общем (лат.).
и in particulari [131] В частности (лат.).
. Полупелагиане впадают в ересь, говоря об in communi то, что верно по отношению к in particulari, а кальвинисты — говоря об in particulari то, что верно по отношению к in communi, — так, по крайней мере, кажется мне.
Спасение души
661. “Со страхом и трепетом совершайте свое спасение”.
Не имеющие благодати: Petenti dabitur [132] Просящим дано будет (лат.).
.
Значит, в нашей власти молить о ней. Но Господь Бог против того. Он не участвует в этом, ибо молящий не обретает ее. Ибо молят не о спасении души, молят о даровании благодати, — молитва остается втуне.
Значит, праведный не должен был бы возлагать надежду на Бога, ибо не надеяться он должен, а, не жалея сил, стараться обрести то, о чем он просит!
662. Те, кто знают волю своего господина и не делают по воле его, биты будут много...
“Qui Justus est, justificetur ad hue” [133] “Праведный да творит правду еще” (лат.).
, потому что праведность дает ему силу. “И от всякого, кому дано было много, многое и потребуется”, потому что помощь, полученная им, дает ему силу.
663. Кем бы ни был человек, пусть он даже и мученик, ему должно страшиться — так гласит Евангелие. Страшнейшая из всех мук Чистилища — неведение Вышнего приговора. Deus absconditus [134] Бог сокровенный (лат.).
.
664. Итак, сделаем из этого вывод: хотя людям больше не присуща эта сила, Господь не желает, чтобы из-за этого они отпали от Него, и потому они не отпадают, но только с помощью сей неотразимой силы.
Итак, тем, кто отпадает от Господа, не дана эта неотразимая сила не отпасть от Него, а тем, кто не отпадает, она дарована. Итак, пребывавшие в молитве все то время, пока сия неотразимая сила была с ними, перестают молиться, когда она их покидает.
И в этом смысле Господь действительно первый покидает нас.
665. “Молитесь, чтобы не впасть в искушение”. Искушение чревато опасностью, а впадают в него люди из-за, того, что не молятся. Et tu conversus confirma fratres tuos [135] И ты некогда, обратившись, утверди братьев твоих (лат.).
. Но до этого conyersus Jesus respexit Petrum [136] Господь, обратившись, взглянул на Петра (лат.).
. Апостол Петр испрашивает дозволения ударить Малха и ударяет его, не подождав ответа Иисуса Христа, так что Иисус Христос отвечает ему, когда удар уже нанесен.
666. Праведникам, будут неведомы их добродетели, а грешникам — их великие злодеяния: “Господи! когда мы видели Тебя алчущим и не накормили? или жаждущим...” и т. д.
Благодать и закон: праведник
667. Закон обязывал к тому, чего он не давал. Благодать дает то, к чему она обязывает.
668. Рим. III, 27: “Где же то, чем бы хвалиться? уничтожено. Каким законом? законом дел? Нет, но законом веры”. Значит, вера не в нашей власти, как в нашей власти дела закона, и дается она нам совсем иным путем.
669. Закон Господень не уничтожил естества, но многому его научил; милость Господня не уничтожила закон, но преподала ему, как быть милостивым. Вера, воспринятая при крещении, — животворящий источник для христиан и обращенных в христианство.
670. Иоанн VIII: Multi crediderunt in eum. Dicebat ergo Jesus: “Si manseritis... VERE mei discipuli eritis, et VERITAS LIBERABIT VOS”. Respondenmt: “Semen Abrahae sumus, et nemini servimus unquam” [137] Многие уверовали в Него. Тогда сказал Иисус: “Если вы пребудете... то вы истинно ученики Мои и истина сделает вас свободными”. Ему отвечали: “Мы семя Авраамово и не были рабами никому” (лат.).
.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу