Словоискусником (λογοδαίδαλος) в "Федре", 266, b назван Феодор Византийский.
Дробно — из-за коротких равных членов, похоже на стихи — из-за ритма, пестро — из-за обилия тропов и фигур.
Отсутствие софистических украшений у Геродота признавалось в древности всеми теоретиками, о Фукидиде же мнения были различны: так, Дионисий Галикарнасский ("О Фукидиде", 46) находил у него "ребяческие прикрасы слога", а Марцеллин ("Жизнь Фукидида", 8, 1) называет его образцами Горгия и Продика.
Римские аттицисты осуждали Исократа, предпочитая ему в качестве образца Лисия; не случайно именно Лисию противопоставляется Исократ в цитируемом Цицероном отрывке из платоновского "Федра".
Слог Феодора — перевод по чтению Кролля; в рукописном предании имя искажено.
Упоминание Катона — лишнее оправдание цицероновского "Похвального слова Катону": сочинение это оказывается долгом благодарности.
Перевод из "Федра", 279a и далее; перевод для Цицерона очень точный.
Исократ был старше Платона лет на 8; во время действия "Федра" (около 413–412 гг.) ему было около 23 лет, во время написания "Федра" — более 50 лет.
Такое объединение "изложения" и "произнесения" в понятии "как сказать" — едва ли не единственный случай во всей античной риторической литературе: явное новшество Цицерона.
Забота о рассмотрении и расположении материала свойственна всем наукам, забота об изложении — только красноречию.
Ср. описание ораторской тактики Антонием в II, 292.
Утвердит свои мнения — слова, в тексте отсутствующие и дополненные Пидеритом.
Карнеад (ок. 214–129 гг.) был главою новой Академии в Афинах (к этому же философскому направлению примыкали Цицерон и Брут, отсюда наш Карнеад ).
Клитомах был его преемником на этом посту; но, не будучи греком (он родился в Карфагене), Клитомах был не в состоянии усвоить ораторскую силу Карнеада (ср. I, 45; II, 161), и Хармад, рядовой ученик Карнеада, превосходил его в этом.
В своих концовках (epilogus) — потому что в заключении речи оратор всегда старался разжалобить слушателей.
Демосфен упрекал Эсхина в речи "О венке", 259, 280, 291, 313, Эсхин Демосфена — в речи "Против, Ктесифонта", 209–210.
Глаза — ее выражение , точнее — indices, "доносчики", "истолкователи".
ρῆτωρ— от предполагаемого глагола "говорю", eloquens — от глагола loquor, "говорю".
Феофраст , по преданию, сперва носил имя Тиртам; Аристотель дал ему новое имя за его красноречие ("Феофраст" значит "владеющий божественной речью").
О том, что Ксенофонт был прозван "аттической музой", упоминает и Диоген Лаэртский, II, 57.
Боится солнца — противопоставление тенистого училища зною и шуму форума см. также в "Об ораторе", I, 157.
Софисты — здесь: учителя красноречия и парадные ораторы, о которых говорилось в § 37.
Теперь и у ораторов — после софистов и Исократа.
О Платоне ср. Диоген Лаэртский, III, 37: "Аристотель говорил, что характер его слога — средний между поэмой и прозаической речью"; по Филодему ("О поэмах", стр. 73), к "поэтам" причислялись не только Демосфен и Геродот, но даже Антифонт. Сходство комедийного слога с прозой отмечает и Гораций, "Сатиры", 1, 4, 45–48.
Некоторые теоретики , считавшие задачей поэзии только delectare, а не docere и movere, — это прежде всего эпикурейцы и отчасти перипатетики.
Как на суде, так и в совете — in foro causisque civilibus, перевод по толкованию Кролля.
Об обязанностях, о поэтах — т. е. в разделах не об основных принципах, а о частных проявлениях этих принципов.
О водостоках , stillicidia — собственно об ущербе от воды, капающей с крыши одного соседа на собственность другого соседа; здесь шире — всякая мелкая тяжба, решаемая даже не судейской коллегией, как обычно, а одним арбитром (iudex privatus), назначаемым магистратом.
Об Апеллесе Плиний Старший, 35, 80, рассказывает анекдот, заканчивающийся сентенцией художника: "я лучше только тем, что умею вовремя оторвать руку от картины, памятуя наставление: излишнее старание нередко вредит".
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу