Хариджиты — раннеисламская секта, члены которой выступали за возрождение чистой исламской общины (уммы). — Прим. перев.
Жан Жак Дессалин (1758–1806) — основатель независимого гаитянского государства, первый правитель (император Жак I) и национальный герой Гаити. — Прим. перев.
Цит. по изд.: Максимилиан Робеспьер. Избранные произведения. М.: Наука, 1965. Т. 3. С. 211.
Brian Massumi, Navigating Movements // Hope, ed Mary Zournazi. New York: Routledge, 2002. p. 224 .
Образ действия (лат.) — Прим. ред.
Alberto Toscano, From the State to the World? Badiou and Anti- Capitalism // Communication and Cognition. Vol. 36 (2003), 1–2.
Снятие (нем.) — Прим. ред.
По-видимому, речь идет о турецком литературоведе, преподавателе стамбульского университета Билги Бюленте Сомае (род. 1956 г.).
Бюлент Сомай, личное письмо (28.01.1007). Я тем более признателен автору письма, что в нем он был настроен весьма критически в отношении моей позиции.
Nina Power, Dissing // Radical Philosophy 154. p. 55.
К. Маркс, Ф. Энгельс. Соч. Т. 46, ч. 2. С.
Antonio Negri, Goodbye Mister Socialism, Paris: Йditions de Seuil, 2007. p. 221. Приводимые в скобках числа обозначают страницы данного издания.
Antonio Negri, On Rem Kolhaas // Radical Philosophy 154. p. 49.
См.: Jeremy Rifkin, The Age of Access, New York: JP Tarcher, 2001.
Fuat Firat and Alladi Venkatesh // Rifkin, op. cit. p. 173.
Rifkin, op. cit. p. 35.
Rifkin, op. cit. p. 173.
Попытка описания потенциально освобождающих сторон в подъеме «протеического субъекта» представлена в: Robert Lifton, The Protean Self: Human Resilience in an Age of Fragmentation, Chicago: University of Chicago Press, 1992.
Karl Marx and Frederick Engels, The Communist Manifesto. Harmondsworth: Penguin Books, 1985. p. 83. В русских изданиях «Манифеста» эта фраза отсутствует. — Прим. ред.
См.: Jacques Derrida, The Spectres of Marx, New York: Routledge 1993.
Я не знаю, что (франц.) — Прим. ред.
См.: Daniel Cohen, Trois lecons sur la societe post-industrielle, Paris: Editions du Seuil 2006.
См.: Capitalismo cognitivo / ed. Carlo Vercellone. Roma: Manifestolibri, 2006.
A Conversation with Alain Badiou // Lacanian ink 23 (New York, 2004). P. 100–101.
См. Jean-Claude Milner, L'arrogance du present. Regards sur une decennie: 1965–1975, Paris: Grasset 2009.
В.И. Ленин. ПCC. Т. 34 С. 280.
Filippo Del Lucchese and Jason Smith, «We Need a Popular Discipline»: Contemporary Politics and the Crisis of the Negative. Interview with Alain Badiou, Los Angeles, 7/2/2007. (Приводимые далее без указания источника цитаты приводятся по записи этого интервью.)
Перевод на английский см.: autonom.motpol.nu/2008/07/22/radovan- karadzic-selected-poems.
Сплоченное мусульманское сообщество, основы которого были заложены пророком Мухаммедом. — Прим. перев.
Из выступления на конференции «Идея коммунизма». School of Law, Bircjbeck College, London, March 13–15, 2009.
Франц Кафка Замок. Рассказы. Ростов н/Д.: Феникс; Харьков: Фолио, 1999. С. 273–274.
См. Chapter 7 in Mladen Dolar, A Voice and Nothing More, Cambridge: MIT Press 2006.
Франц Кафка. Цит. соч., С. 275.
Там же. С. 275, 278–279.
Fredric Jameson, The seeds of time, New York: Columbia University Press, 1996. p. 125.
Jameson, op.cit., p. 126.
Франц Кафка. Цит. соч., С. 282.
Там же. С. 286.
Jameson, op.cit., p. 126–128.
Карл Маркс и Фридрих Энгельс. Соч., Т. 28. С. 397.
Jameson, op.cit., p. 125.
В общих чертах, приблизительно (лат.) — Прим. ред.
Сам по себе (лат.). — Прим. ред.
Стивен Джей Гулд (1941–2002), известный американский палеонтолог и биолог. — Прим. ред.
Буквально «прежде буквы» (франц.), т. е. явление, существующее независимо от его наименования. — Прим. ред.
Filippo Del Lucchese and Jason Smith, «We Need a Popular Discipline»: Contemporary Politics and the Crisis of the Negative. Interview with Alain Badiou, Los Angeles, 7/2/2007. (Цитаты приводятся по записи этого интервью.)
Каринтия остается немецкой (нем.) — Прим. ред.
Хотя название группы напоминает о Рамштайне, американской военно- воздушной базе в Западной Германии, пишется оно с лишней буквой «м» и потому ассоциируется с ramming stones («трамбующие камни»), что, в свою очередь, напоминает о названии группы «Rolling Stones» («Катящиеся камни»).
Читать дальше