Хирон — мудрый и справедливый кентавр, воспитатель Ахилла. По одной из версий мифа, он добровольно умер вместо Прометея, передав ему свое бессмертие.
Согласно одному из вариантов мифа о Прометее, он сотворил первых людей из глины.
Парки (Мойры) — три богини судьбы, одна из которых пряла нить человеческой жизни, другая тянула ее, а третья обрезала (греч. миф.).
Аристофан, «Богатство», 266…267.
Палестра — гимнастическая школа в древней Греции.
Тевт (или Тот) — легендарный создатель математики, алфавита и астрономии.
Эразм имеет в виду рассказ Платона («Федр», р. 274 С—D) о споре египетского царя Тама с обучавшим его Тевтом. Тевт утверждал, что искусство письма помогает памяти. Там доказывал, что оно, напротив, вредно, так как, овладев им, человек больше записывает, чем запоминает.
Халдеи — племена Южной Месопотамии, образовавшие в VII в. до н.э. Ново-Вавилонское царство; они считались изобретателями астрологии и магии, поэтому впоследствии в Риме астрологов называли халдеями.
Гомер, «Илиада», XI, 514.
Намек на диалог Лукиана «Петух, или Сновидение», в котором петух рассказывает о своих превращениях из воина в философа Пифагора, затем в гетеру, циника Кратета, царя, нищего, сатрапа, коня, галку, лягушку я, наконец, в петуха.
Энтимема — сокращенный силлогизм (одна из посылок опушена).
Слова из трагедии древнегреческого трагика Еврипида (ок. 480 — 406 до н.э.) «Вакханки» (369).
Елисейские Поля — обитель блаженных в царстве мертвых (греч. миф.).
Эразм имеет в виду диалог Платона «Пир», в котором утверждается, что есть две Афродиты: старшая, родившаяся из пены морской, Небесная Афродита (Урания) и младшая, дочь Зевса и Дионы, Всенародная Афродита (Пандемос), а следовательно — два Эрота и два различных вида любви (идеальная и чувственная).
Гораций, «Оды», III, 4, 4—5. Перевод Н. С. Гинцбурга.
В «Энеиде» Вергилия (VI, 135) прорицательница Сивилла так говорит о намерении Энея спуститься в преисподнюю для свидания с тенью отца его, Анхиза.
Тит Помпоний Аттик — богатый римлянин, друг Цицерона.
Гораций, «Послания», II, 2, 133…135; 138…140. Перевод Н. С. Гинцбурга.
Помимо четырех материальных сущностей (земли, воды, воздуха и огня), о которых писали античные материалисты, средневековые философы различали пятую (квинтэссенцию), якобы наиболее истинную сущность вещей.
Слова из элегии римского поэта I в. до н.э. Секста Проперция (II, 10, 6).
Малея — очень опасный для мореплавателей мыс на побережье Пелопоннеса.
Лемуры, ларвы — духи умерших (римск. миф.).
Эразм сопоставляет великана Полифема со св. Христофором потому, что иконописцы обычно изображали этого святого очень высоким, с огромным посохом, похожим на мачту.
Св. Георгий постоянно изображается на коне, а юноша Ипполит, погубленный влюбившейся в него мачехой, был, согласно мифу, искусным наездником.
Клепсидра — водяные часы.
В житии св. Бернарда Клервосского (ум. в 1153) рассказывается, как явившийся ему однажды дьявол хвастался, что знает такие семь стихов из «Псалтири», ежедневное чтение которых непременно приведет в рай, но открыть эти стихи отказался. Св. Бернард решил ежедневно прочитывать всю «Псалтирь». Тогда дьявол, рассудив, что это составит еще больший подвиг благочестия, чем чтение семи строк, назвал магические стихи.
Мория перефразирует три строки из «Энеиды» (VI, 625…627).
Эдилы — в древнем Риме выборные лица, в обязанности которых входили организация народных зрелищ, городское благоустройство, полицейский надзор и регулирование продовольственного снабжения.
Артур — легендарный король Британии. С его именем связаны кельтские предания, послужившие сюжетами для множества средневековых романов (так называемый цикл романов Круглого Стола).
Гермоген — известный певец, о котором упоминает Гораций («Сатиры», I, 3, 129).
Академики — последователи Платона. Основанная Платоном философская школа, называлась Академией потому, что его ученики и друзья собирались в роще, посвященной герою Академу (близ Афин).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу