Когда трудности борьбы за жизнь не превышают сил известной породы, тогда они полезны и подкрепляют ее, – иначе причиняют смерть; так бедные и тонкие растения влачат жалкую жизнь подле линии летних снегов на Альпах, а немного выше совершенно вымирают. Нам нужен спинной хребет более крепкий для того, чтобы он мог выносить более тяжелую ношу, которую теперь на него взваливают, и нам нужен мозг более развитый для того, чтобы он мог приспособляться к потребностям современной жизни и исполнять свой задачу с большей легкостью, чем теперь. Мы могли бы, в известной мере, возвысить природу человека до уровня с новыми потребностями, стесняющими его существование; мы могли бы также, в известной мере, изменить самые потребности так, чтобы они как можно менее стесняли человека. Ясно, что нужно стремиться к тому и другому в одно время, с целью поставить природу человека и условия его жизни в самую полную гармонию.
По мере того, как род человеческий умножается, общественные отношения необходимо усложняются и кочевые привычки варварских народов не могут долее уживаться с новыми потребностями. Все писатели совершенно согласны между собой в том, от каких причин происходит неспособность диких к цивилизации и почему эти блуждающие, живущие охотой племена вымирают, как только приходят в соприкосновение с подвигающейся вперед колонизацией. Труд этих людей не имеет ни постоянства, ни последовательности, а вследствие наклонности своей к бродячей, независимой жизни они нигде не поселяются для работы иначе как на короткое время, и то если их принуждает к тому нужда или если их поощряют к тому ласковым обращением. Мидау говорит, что китайцы называют варваров, живущих на границах империи, фразой, которая значит: «здесь, там, нигде». Можно привести сколько хотите доказательств того, как глубоко была проникнута кочевыми привычками природа людей, населявших те земли, которые теперь покрыты англосаксонской и другими цивилизованными породами. К счастью для любителя приключений, ему и у нас есть довольно места, и если он не в силах устоять против желания пошататься, то находит себе занятие в колониях, в армии или на борту корабля. Такая наклонность вообще бывает наследственная, она причиняет беспокойную неугомонность, похожую на ту, когда птица хлопает крыльями по решеткам клетки; но для людей с характером более цивилизованным она непонятна и совершенно противна той доле наших нравственных понятий, которая самая современная. Если человек принадлежит по рождению к кочевому племени, то ему стоит только переходить с места на место и наклонность его будет удовлетворена; но англичанин девятнадцатого столетия не мог бы этим довольствоваться, он унаследовал много потребностей цивилизованного человека, которые необходимо должны вымереть при скитальческой жизни, точно так, как скитальческие наклонности вымирают при постоянной жизни на одном месте. Стало быть, в его натуре есть противоположные потребности, которые могут быть удовлетворены только случайно, вследствие каких-нибудь необыкновенно сложившихся обстоятельств. Существование таких наклонностей в нашей породе есть большое несчастье, но так как им суждено погибнуть, то чем скорее это случится, тем лучше для человечества; впрочем, они уже постоянно исчезают перед общественными условиями английской жизни. В наше время никто не приобретет средств к жизни, если будет работать только урывками, потому что не выдержит соперничества с теми, кто трудится постоянно. Если его натура возмущается против монотонности ежедневного труда, то он будет искать развлечения в трактирах, в разгульной жизни, даже будет воровать или совершать другие более важные преступления, иначе добровольно покинет отечество. В первом случае он едва ли оставит после себя столько детей, сколько обыкновенно оставляют женатые люди, привыкшие к семейной жизни, а во втором случае его потомство совершенно потеряно для Англии. Наш ремесленный класс мало-помалу отвыкает от бродячих наклонностей нашей породы и приобретает те способности, которые необходимы ему для исполнения его обязанностей, так что главные типические качества современного британского работника совершенно уже противоположны качествам кочующих народов. Г. Хадвик говорит, что эти качества состоят из большой телесной силы, руководимой твердой, настойчивой волей, из умственного самодовольства и из равнодушия к внешним посторонним впечатлениям, с помощью которого они исполняют однообразный тяжелый труд, оставаясь «непоколебимыми как время».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу