Когда огромная, величиной с небольшой особняк, карета коснулась земли, все замерли. Дикое ржание золотых монстров, похожих на коней, до мурашек пробрало многих.
— Вот это лошадки…
— Хагриду сюрприз приехал!
— Прискакал!
— Прилетел.
— Моща-а-а, — уважительно протянул кто-то из воронов. — Интересно, за счет чего они так тянут?
Кони были огромны, но карета рядом с ними все равно выглядела гигантской.
— Целая дюжина! Куда их тут будут девать? Обратно отправят?
— Запретный лес большой… Места хватит.
— Они ж там все того, потопчут. Но красивые-е-е!..
— Или их кто-нибудь того…
— Или наоборот, они кого-нибудь.
— Сдается, эти могут.
— Это-то и интересно!
Тут в голове у Гарри словно что щелкнуло, он подобрался поближе к карете и директору в надежде услышать больше.
У кареты открылась дверь, и все сразу поняли, почему она такая здоровенная. Под мадам директора Шармбатона одного этажа было определенно маловато.
«Такую даму просто так не повезешь. Видимо, тоже полувеликанша, как Хагрид, — подумал Гарри. — Ну надо же — директор Шармбатона! Ха, и кто там говорил, что великаны тупые? Может, и Хагрид только прикидывается? Но зачем? Любопытненько…»
Он внимательно слушал, как директор Дамблдор приветствует уважаемую коллегу (поди не уважь такую!), даже в ладоши похлопал вместе с остальными, просто за компанию, чтобы от коллектива не отрываться. Подивился атласной мантии, уж очень непрактично в такой легкой одежде ехать в шотландскую позднюю осень, а там и зиму. Впрочем, может, у них с обогревающими чарами идеально или все теплые шмотки в багаже? Непредусмотрительно…
По поводу чар мысль не оправдалась: девицы, что высыпали из кареты, рванули в замок едва не бегом. Наивные, там, конечно, ветра нет, но температура не намного выше, чем на улице.
Наконец его любопытство было вознаграждено: коней передавали с рук на руки Хагриду, что уже отлично, а услышав, что работают они ни много ни мало на ячменном виски, Гарри малость прифигел.
«Спиртовой двигатель внутреннего сгорания? Надо будет прикинуть с Гермионой. Черт, да разориться же легко на этих коняшках», — решил Гарри и рванул к подруге, что стояла в стороне и непривычно хмурилась.
— Ты чего такая смурная? — спросил он ее.
— Такие фифы! Ты разве не заметил, как на них все таращатся?
— Все? Не знаю, я про коней слушал.
— Да? И что услышал?
— Большая Мадам сказала, что пьют они только виски, представляешь? Ячменный.
— Да ладно… — не сразу поверила Гермиона. — Ой, их же тут не прокормить!
— Не пропоить, я бы сказал, но ты как насчет помочь Хагриду?
— Предлагаешь заняться в свободное время производством виски? Боюсь, твой брат не оценит.
— Не, у меня мысли такие, — Гарри наклонился к подруге и начал быстро что-то шептать.
Гермиона захихикала, что-то ответила, Гарри расплылся в улыбке и предложил заказать пару маггловских книг совиной почтой, мол, Дадли вполне справится. Так что появление, точнее, всплытие Дурмстранговского корабля они едва не пропустили.
— Поттер, ты супер! — хлопнули его по плечам близнецы, едва не свалив с ног. — Или ты все знал? Откуда?
— Спинным мозгом чуял, — улыбнулся Гарри. — Или тем местом, где спина теряет благородное название. Правда, парни, просто брякнул что попало.
— Десять процентов твои!
— Да бросьте. Вы же пари замутили, вам и результат. Я же только пальцем в небо ткнул.
— Точнее, в воду, — уточнил Рон. — У тебя очень правильный палец, Гарри.
Близнецы, смеясь, закивали.
— Да ничего, обращайтесь.
Мимо четким строем прошествовали гораздо более продуманные, чем французы, дурмстранговцы, среди которых было куда больше парней. Рон узнал Крама и едва не завопил об этом, но Гарри вовремя прикрыл тому рот и сделал большие глаза. Руны рунами, но шестой Уизли так и остался истинным фанатом квиддича. И потому следующие полчаса мог говорить лишь о том, как бы взять автограф у самого знаменитого Ловца, и о том, что было бы совсем круто с ним познакомиться и поговорить.
Гарри с облегчением вздохнул: из Рона, кажется, будет хороший союзник, хоть и со своим интересом. И они направились в замок, где всех ждал праздничный ужин.
***
В столовой стало немного тесновато — столы всех факультетов увеличили, и мимо них приходилось протискиваться.
— Лучше бы по столу для каждой делегации поставили, — проворчала Гермиона.
— Ну уж нет, — возразил Гарри. — Общаться нам с ними как-то надо? Кого позовем, девочек или мальчиков?
Читать дальше