Слейд теперь не сомневался, что Рик тоже знал истинное имя невесты. Даже если Виктория ничего ему не сказала, у Рика было достаточно возможностей выяснить все самому.
- Черт бы его побрал, - проскрежетал Слейд. - Черт бы его побрал!
Отец тоже несет ответственность за те мучения, которые перенес он, Слейд, когда полагал, что женится на невесте своего брата.
- Я не хочу быть камнем преткновения между тобой и твоим отцом.
Последняя ее фраза удивила Слейда.
- Тебе это до сих пор не безразлично? - слова сорвались с его языка до того, как он успел обдумать, стоило ли их произносить.
- Нет. Ты ошибаешься, ты ошибаешься, - ее негодующий взгляд выдал чувства, которые породили в Слейде сомнения. - Мне не безразлично только то, что мы должны развестись!
- Тогда почему ты плачешь?
- Я не… не плачу.
С этим было трудно согласиться. Ему стало жаль, что он заставил ее тяжело дышать. Взгляд Регины стал пронзительным. Нет, Слейд не собирался причинять ей боль.
- Если хочешь, я могу повторить, что сожалею. У меня не было намерения обидеть тебя.
Она энергично затрясла головой. Слезы побежали по гладкой нежной коже. Она казалась еще более разгневанной, чем до этих его слов. Слейд заколебался:
- Если бы я знал правду, я бы не уехал. Регина истерически расхохоталась:
- Слова ничего не значат. Значат поступки. Твои поступки красноречивее слов. Все твои поступки.
Слейд не пытался обдумать вложенный в эту фразу смысл. Он опасался признать, что она в достаточной степени презирает его, чтобы желать развода. Она считает, что он поступил подло. Это причиняло боль. Ему не безразлична ее оценка, в своей жизни он нередко встречался с подлостью, даже выработал своего рода иммунитет на бесчестность.
Без сомнения, она его презирает. Это вполне логично. Это все ставит на свои места. Но все же есть возможность, единственная призрачная возможность, которой тем не менее нельзя пренебрегать.
- Регина. Я был тебе когда-то небезразличен. Может быть, когда-нибудь ты сможешь вновь…
- Нет! Я очень ошиблась!
Слейд умолк. Его лицо окаменело. Когда-то она считала его героем, но пелена спала с ее глаз. Теперь между ними - бескрайнее море. Она ненавидит его. Он должен выполнить ее просьбу, дать развод. И забыть обо всем. Но вместо этого Слейд сказал:
- Мы закончим обсуждение в другой раз.
- Нет! - она почти закричала. - Я хочу закончить все сегодня. У Бретта есть копии бланков. Подпиши их, пожалуйста.
Он передернул плечами:
- Нет, Регина.
- Нет?
Он принял решение - неразумное, глупое, не имеющее шансов на успех.
- Я не собираюсь с тобой разводиться.
- Нет? Ты твердо это решил?
Он направился к двери. Затем обернулся:
- Я принял решение.
- Господи, но почему? Зачем все это?
- Потому что Джеймс больше не стоит между вами.
С этими словами он вышел.
***
Регина медленно спускалась по широкой мраморной лестнице, опираясь на фигурные железные перила. Рука крепко сжимала металл. Зачем ее хочет видеть Ксандрия Кингсли? Сцена может быть отвратительной. Конечно, Регина имеет полное право отказаться принять ее, но почему-то все-таки решила встретиться.
Прошлую ночь она так и не сомкнула глаз. Визит Слейда только усилил ее гнев. У него еще хватило наглости предположить, что она сможет когда-нибудь быть к нему небезразличной - после того, как он оставил ее, в то время, как у него есть другая женщина. Начался уже новый день, но Регина все еще продолжала перебирать в памяти детали вчерашнего разговора. Теперь же над ней нависала угроза еще одного противостояния, которое может быть также весьма неприятным.
Мажордом, невысокий, важный японец, провел Регину в убранный салон. Комната была светлой и просторной. Пол, как и везде, был мраморным, однако покрыт огромным китайским ковром ручной работы. В узоре преобладали золотые нити. Комната была декорирована разнообразными оттенками желтого. Невзирая на утренний туман, она производила бодрящее впечатление.
Ксандрия сидела на расшитой цветами ситцевой софе. На ней был кремовый костюм изящнейшего покроя - жакет подчеркивал маленькую грудь, пышные бедра. Даже перчатки, которые она сняла, были кремового цвета. Увидев Регину, Ксандрия улыбнулась и встала.
Регина поздоровалась с ней по возможности вежливо, бросив испытующий взгляд. Не позаботившись об угощении, она присела на другой конец софы, не сводя глаз от незваной гостьи, сжав руки на коленях.
- Какой сюрприз, миссис Кингсли!
Читать дальше