Валерия Савельева - Пьеса длиною в жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерия Савельева - Пьеса длиною в жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: writercenter.ru, Жанр: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пьеса длиною в жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пьеса длиною в жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В войне на самом краю сознания чаще всего можно выделить несколько враждующих сторон, но нельзя точно сказать, кто прав, а кто виноват. Каждый противник имеет свои причины для борьбы, каждый отстаивает свою правду.
В игре на грани сумасшествия выживают не многие. Но чаще вопрос в другом: как люди попадают в данную игру и какие правила в ней существуют? А есть ли они вообще, эти правила? Ведь тонкое кружевное сплетение мыслей и чувств соединяет в себе жизнь, игру и войну, создавая тупик, выбраться из которого практически нереально. Перекидывая тебя в совершенно иной, «внутренний» мир…

Пьеса длиною в жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пьеса длиною в жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— С золотыми рудниками.

— И что? — очередная порция смеха, уже лишняя. Прямо-таки пятая ложка сахара, добавленная в кофе. — Не умрёт же этот блондинчик от недостатка денег. Или это ты не хочешь иметь бедного полюбовника?

— Но вы ведёте себя не как королева, — на губы непроизвольно наползла усмешка.

Женщина резко замолчала, прожигая меня злобным взглядом. Зашипела, как рассерженная кошка, мгновенно теряя весь свет, что когда-то приносила с собой. Злая сучка, на всё готовая ради прибыли.

— Впрочем, извините за грубость, я знаю, что вам позволительно, — склонил голову. — Вы же были простолюдинкой? А после вас встретил король и взял в жёны, забыв обо всех законах. Или, лучше сказать, в просто обвели старика вокруг пальца, чтоб стать богатой и влиятельной?

Не смей плохо говорить о моём короле, стерва! Он — лучший, а ты — всего-то дочка знатного дворянина и простолюдинки, почти как я. Только я знаю, что такое честь, а ты, похоже, забыла.

— Мерзкий подонок! — взвизгнула женщина, кидаясь ко мне и влепляя пощёчину.

Больно было, даже Ир не бьёт с такой силой. Впрочем, второй раз ударить она не смогла, я перехватил руки, удерживая бьющуюся в истерике женщину. Даже годы сноровки не сделают из эмоциональной девчонки настоящую правительницу.

— Сучёнок! Я уничтожу тебя, я буду самой важной в этом мире, буду делать всё, что захочу. Я очарую твоего короля, он влюбится в меня, а потом сдохнет! Убью его, как сделала и с этим старым уродом. Но сперва наслажусь вниманием такого красавца, вернее, не вниманием, а тем, как ты будешь корчиться в муках без этого мужчины, при одной мысли о котором у тебя уже стоит.

Перехватил её запястья одной рукой, а ладонью другой закрыл этот бесконечный поток ругательств. Женщины… Многие из них бывают адекватны, но вот такие экземпляры…

— Адрэ, я слышал крики…

Ну вот, Ират как всегда вовремя. Прямо-таки дежавю. Правда, в прошлый раз на его месте был я, а на моём он в окружении двух красавиц.

— Они и есть, мой король. Хозяйка замка, в котором мы сейчас остановились, была излишне настойчива, — ответил ему, глядя прямо в глаза. Слышал ли, что она тут орала?

Нет, он не слышал… Я разжал руки, выпуская королеву на волю. Она будто бы мгновенно изменилась, улыбнулась нежно, проходя мимо мужчины. Но всё уже тщетно, я расскажу Ирату о произошедшем разговоре.

— Так что тут было? — хмуро спросил Ир, когда дверь за блондинкой захлопнулась. Подошёл ближе, провёл кончиками пальцев по щеке, которая сейчас явно уже покраснела.

— Я целиком ваш, мой король, — опустил голову, желая только, чтоб он понял: на эту "красотку" своего любимого не променял.

— Я знаю, — на губах тёплая улыбка, и нежный смех звенит в воздухе. — Но волнуюсь за тебя. Услышал шум… и примчался.

— Честно? — сделал ещё шаг вперёд, крепко прижимая к себе Ирата, такого любимого и самого лучшего. — Думаю, миру между нашими королевствами не бывать.

Глава 6

Гости будто бы околдованы, им интересно, что же будет дальше. Взгляды неотрывно следят за сценой, за пламенными речами и коварными планами. За всем тем, что можно показать. Оркестр пугает слух тревожной музыкой, действо будто замирает…

Но самое интересное, конечно же, происходит не на глазах множества людей, а вдали от их взглядов. За кулисами история находит продолжение.

Из замка Каэрины мой король сбежал сразу после того, как узнал о случившемся, рыкнул мне что-то недовольное, похватал вещи да переместился обратно в замок. Там велел прибежавшему на звон магической тревоги Лею предупредить воинов, что утром они выступают в сторону границы, так как армия Ирдании не заставит себя ждать. И выдохнув последние слова, свалился на камни пола с полным магическим истощением.

С утра три отряда выступили на запад, если будут продвигаться достаточно быстро, через неделю битва станет как раз на границе вместе с прибывшим подкреплением. Королева Ирдании, скорее всего, в запале бросит на нас всю свою армию, приграничные войска одни не справятся, но если я всё правильно продумал… мы сможем дать им отпор.

Впрочем, сам я остался в замке подле короля, лишь изредка связываясь с главнокомандующим и сверяя план действий. По времени они успевали — и это радовало. А пограничники уверяли, что не видят ещё жёлтых флагов Ирдании, будто сама судьба играла нам в пользу.

Ират долго не приходил в себя, метался в бреду… Придворный лекарь даже предполагал, что его отравили, идею эту подхватили и Лендерс с Патрицией, только я был свято уверен, что это лишь истощение. Впрочем, на третий день Ир всё же очнулся, подтвердив тем мою версию.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пьеса длиною в жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пьеса длиною в жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пьеса длиною в жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Пьеса длиною в жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x