Валерия Савельева - Пьеса длиною в жизнь

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерия Савельева - Пьеса длиною в жизнь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: writercenter.ru, Жанр: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пьеса длиною в жизнь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пьеса длиною в жизнь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В войне на самом краю сознания чаще всего можно выделить несколько враждующих сторон, но нельзя точно сказать, кто прав, а кто виноват. Каждый противник имеет свои причины для борьбы, каждый отстаивает свою правду.
В игре на грани сумасшествия выживают не многие. Но чаще вопрос в другом: как люди попадают в данную игру и какие правила в ней существуют? А есть ли они вообще, эти правила? Ведь тонкое кружевное сплетение мыслей и чувств соединяет в себе жизнь, игру и войну, создавая тупик, выбраться из которого практически нереально. Перекидывая тебя в совершенно иной, «внутренний» мир…

Пьеса длиною в жизнь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пьеса длиною в жизнь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хотел сказать тебе, что через час уже отбываем на границу. Я полностью восстановился и смогу нас переместить, — прошептал он слова, которые резали сердце, будто нож масло. — И на самом деле мне страшно… Не знаю, что будет. Первый раз за всё время наделал столько глупостей.

— Всё будет нормально, — ответил, поднимая голову и касаясь поцелуем губ мужчины. — Удача на нашей стороне!

Мы целовались долго, очень долго… Стояли, не в силах насытиться даже такой незначительной близостью, а когда лёгкие уже стали гореть из-за недостатка воздуха, Ир всё же отстранился. Улыбнулся обещающе и уверенно, чмокнул меня в щёку и вышел из комнаты. Пару мгновения я всё ещё стоял на пороге, смотря на его удаляющуюся спину, а потом кинулся следом, сцепил руки на груди, поймав повелителя в объятия.

— Мы прорвёмся, мой король, — единственная фраза, сорвавшаяся с губ, и в неё я верил всем сердцем.

Глава 7

Кульминация, битва, война… Наконец она настала, и зрители замерли, боясь даже аплодировать. Они судьи, заведомо давшие положительный ответ, заинтересовавшиеся происходящим. Те, кого уже невозможно переубедить!

Только вот исход сражения от них уже не зависит.

Граница встретила нас ливнями, а ещё жёлтыми флагами Ирдании, ярко виднеющимися вдалеке.

— Мы вовремя, — король усмехнулся, отпуская мою руку и направляясь в сторону центрального шатра.

Пограничные поселения в военное время вообще были больше похожи на походные лагеря. Пару лет назад здесь стояли добротные дома, смотровые башни, прочные стены… потом всё это было разгромлено. Так что земляные насыпи, ограждающие палаточный лагерь — всё, что осталось.

Войска противника не собирались наступать. Думаю, они так же, как и мы, прятались под тканью шатров от ледяных капель осеннего дождя. Биться в мокрой одежде — не самое хорошее, что можно представить. Вообще, война — вещь паршивая, но отделаться от неё нереально. Мы должны отвечать за каждый свой шаг…

Потому-то, выйдя на улицу после долгих обсуждений стратегии грядущей битвы, я и смотрю вдаль. Туда, где желтеют в ночном небе тусклые и промокшие флаги противника. И понимаю, это именно мы с королём виноваты в том, что заставляем воинов кидаться грудью на амбразуры. Образно, конечно, но всё же…

Ир уже спал, когда я, вдоволь "накупавшись", вернулся в палатку. Переоделся во всё сухое и присел рядом со своим королём. Завтра случится что-то плохое. Конечно, начало сражения не означает ничего хорошего, но я чувствую где-то в глубине души — это не самое страшное. Ират, как ты мог предлагать мне оставить тебя одного? Если тебе будет угрожать опасность завтра, на пути меча или пули будет стоять моё тело. Я приму на себя любой удар!

Так и заснул, сидя рядом с повелителем, а разбужен был через пару часов звуком магической тревоги — ирданианцы атаковали. Мгновенно открыл глаза, услышав предупреждающий звон, кинулся к ещё мокрой, но более пригодной для сражения форме. Будить Ирата тоже не требовалось, он даже не переодевался для сна, так и лёг в военном мундире, только укутался лёгким одеялом. Потому сейчас я только натягивал штаны, а повелитель уже кинулся на улицу.

А там ведь темно ещё! Закончился дождь, и они сразу же выступили? Чёртовы ирданианцы!

— Стойте, мой король, подождите! — кричу ему в след, но Ират будто бы не слышит.

Мундир и какая-то защита? Зачем они нужны? Успеваю лишь накинуть на плечи рубаху да схватить меч с пистолетом, а после кидаюсь следом за королём.

Битва уже в самом разгаре: свистят пули, звенят мечи… Грохот просто сводит с ума. И ощущение чужих взглядов — почему оно снова вернулось? Какого чёрта воины достали ружья? В такой темнотище нельзя стрелять, задеть можно как чужих, так и своих. А ещё можно задеть короля! Ират, повелитель, где вы?

Вижу его, сцепившегося с одним из воинов королевы: сильный и упрямый, серебристые волосы, которые он не успел собрать в хвост, разметались по спине светлой волной. Руки напряжены, когда он, повернувшись, отражает атаку второго противника. Теперь двое на одного, Ират только и успевает, что отбиваться от них, отступая, а я мчусь со всех ног на помощь повелителю. Зачем ты лезешь, дурачок? Ты должен командовать! Сила — в воинах, мощь — в хорошей стратегии.

Оказываюсь, наконец, рядом, пронзая своим клинком одного из противников, тот падает, задыхаясь. Да, таким ударам меня и обучали с юношества. Меня, Ират, а не тебя. Поэтому, мой король, если так хочется — бейтесь, только прошу, будьте рядом в такие моменты, чтобы я видел ваше разгорячённое от волнения лицо, чтобы мог защитить в любой момент, чтобы…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пьеса длиною в жизнь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пьеса длиною в жизнь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пьеса длиною в жизнь»

Обсуждение, отзывы о книге «Пьеса длиною в жизнь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x