Вы поймете звуки иностранного языка.Помните, сколько раз преподаватели английского учили вас выговаривать звук —th-? Сколько показывали положение «языка между зубами», а сами при быстром чтении произносили его по – другому? Вам просто надоедали эти кривляния, поиски правильного положения и снова ложное обвинение себя в неспособности к иностранному языку.
А все дело просто в недостатке слушания слов с этим и другими каверзными звуками, а именно слушания разговорной речи, как носители произносят эти звуки в своей повседневной речи.
Музыка строится на разговорной речи и слушая любимого исполнителя и других исполнителей по нескольку раз вы поймете как произнести тот или иной звук. Вы впустите его в свои уши как «родной» без всяких «исходных положений» и предрассудков.
Фразы из песен будут автоматически «врезаться» в вашу голову.Слушая любимую песню или какую – нибудь новую музыку вы невольно начинаете повторять за певцом. Сначала припев (он как правило самый легкий и это первая речевая конструкция которая вас «цепляет»), а затем и куплеты. Наверняка вам знакома такая ситуация когда песня как «прицепится» и ходишь, напевая ее целый день, совершенно не прилагая никаких усилий для того, чтобы ее выучить, как вы учили стихотворения, чтобы просто их ответить учителю.
Эта «магическая» способность музыки очень мощный инструмент для улучшения ваших разговорных навыков изучаемого языка. Вы невольно запоминаете уже готовые фразы, такими как они строятся в языке, который вы изучаете. Вам не нужно самим их составлять, додумывать, как вас учат на уроках преподаватели. Вы должны услышать, повторить и впитать в себя. Это все, что от вас требуется, ничего лишнего.
Песни эмоциональны.Музыка всегда вызывает у нас определенные эмоции. Она может повышать нам настроение, или же наоборот гармонировать с нашим плохим настроением. Текст песни может отражать нашу жизненную позицию или вдохновить нас на что – то новое. Все, что угодно. Но она вызывает определенную эмоцию, которая привязывает нас к ней. Мы начинаем пританцовывать, щелкать пальцами, включается двигательная активность, которая в тысячи раз увеличивает запоминаемость текста песни. Кстати, именно этим объясняется то, что фразы из песен автоматически «врезаются» в вашу голову.
Эмоциональность музыки является еще одним мощным инструментом для улучшения разговорных навыков, а также понимание речи. На эмоциональности музыки основан один из моих методов проработки музыки, но об этом речь пойдет дальше.
Музыка учит вас культуре изучаемого языка.Как я уже говорила ранее, вы видите в музыке культуру построения речи. Вы учитесь культуре приветствия и общения. Узнаете культуру традиций, обычаев и праздников народа изучаемого языка. Если песня не дает вам достаточного представления о том или ином культурном явлении, но оно вас очень заинтересовало, вы будете искать о нем дополнительную информацию. Так что музыку можно смело назвать стимулятором повышения культурного уровня изучаемого языка.
Музыка собирает пазл иностранных слов и фраз вместе.Сколько одиночных слов и фраз, выученных из учебников находится у вас в голове, не находя себе применения? Или почему вы не можете применить ни одну из них в создаваемой преподавателем речевой ситуации или при общении с носителем языка? Потому что не достаточно прослушали и поняли готовых речевых ситуаций повседневных диалогов носителей. Именно готовых и именно повседневных, не взятых из книг.
Музыка как раз является именно такой готовой речевой ситуацией, в которой вы воспринимаете уже грамотно построенные фразы, употребление слов во фразах, замену слов в одинаковых фразах, а также сочетание фраз друг с другом, казалось бы самых не сочетаемых. Вы сами видите, как это происходит в реальном времени без никому не нужного грамматического толкования этих конструкций. Это должно быть так. Просто повтори и запомни.
Музыка поможет вам убрать акцент.Когда вы учите иностранный язык в школе, институте или на курсах у преподавателей нет цели поставить вам правильное произношение. Оно у них самих у большинства отсутствует. Они стремятся дать вам больше слов, фраз, но не заботятся о вашем произношении. Главное чтобы вы знали что говорить, а носитель с горем пополам вас поймет. Да, он поймет, но будет относиться к вам предвзято, потому что он вынужден тратить свое драгоценное время на то, чтобы понять что же вы ему там пробормотали, а иностранцы люди ленивые.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу