Коллектив авторов - «Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - «Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «2 редакция», Жанр: foreign_language, Ужасы и Мистика, Ужасы и Мистика, foreign_prose, foreign_language, short_story, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Иностранный язык: учимся у классиков» – это только оригинальные тексты лучших произведений мировой литературы. Эти книги станут эффективным и увлекательным пособием для изучающих иностранный язык на хорошем «продолжающем» и «продвинутом» уровне. Они помогут эффективно расширить словарный запас, подскажут, где и как правильно употреблять устойчивые выражения и грамматические конструкции, просто подарят радость от чтения. В конце книги дана краткая информация о культуроведческих, страноведческих, исторических и географических реалиях описываемого периода, которая поможет лучше ориентироваться в тексте произведения.
Серия «Иностранный язык: учимся у классиков» адресована широкому кругу читателей, хорошо владеющих английским языком и стремящихся к его совершенствованию.

«Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

56

sent a round robin– a petition or protest, having the signatures in a circle (not to guess the order of signing)

57

Jack Sheppard– a famous London thief and gaol-breaker of the 18th century.

58

kick the beam —to be of light weight or of misguided judgment

59

virgin crants and maiden strewments– from William Shakespeare’s ‘Hamlet,’ Act 5, Stage 1.

60

perfeshunal subjucts– professional subjects

61

bloomin’ ’arf-quid– half-quid; quid = 1 pound.

62

dessay– dare say

63

‘bloomin’ good a bloke’ – jolly good fellow

64

chapelle ardente– burning chapel ( French ); a room where the corpse of a king or other high-rank person lies before the funeral service. The name is an allusion to the many candles lighted round the catafalque.

65

polyandrist– a woman who takes two or more husbands at the same time

66

‘bloofer lady’– apparently, the children mispronounced ‘beau-tiful.’

67

à deux mains– in two hands ( French )

68

Charcot– Jean-Martin Charcot (1825–1893), a French neurologist and professor of anatomical pathology, the founder of modern neurology

69

‘Old Parr’– Thomas Parr (1483 (supposedly) – 1635), an Englishman who was said to have lived for 152 years

70

pourparlers– discussions before negotiations ( French )

71

The Host– consecrated bread used in the Christian ceremony of the Eucharist

72

ex post facto– from after the action ( Latin ) is a law according to which the legal consequences of actions are changed in case the actions were committed before the enactment of the law.

73

‘ouse, guv’nor, is the rummiest —house, sir, is the most peculiar

74

Blyme– reduced form of ‘blind me,’ as ellipsis from ‘God blind me’; used to express surprise.

75

that took the cike– to take the cake = to beat all

76

non causa– a part of ‘non causa pro causa’ – non-cause for a cause ( Latin ), used when a cause is incorrectly identified

77

ignoratio elenchi– a mistake in presenting an argument that fails to address the issue in question

78

Chersonese —a name given to several different places in ancient times. Most probably, the Tauric Chersonese, ancient name for Crimea.

79

pabulum —food, nourishment ( Latin )

80

the Scholomance– a legendary school of black magic in Transylvania

81

In manus tuas, Domine– Into your hands, Lord ( Latin )

82

depite —deputy

83

new-fangled ware’us —newfangled warehouse

84

prig of the first water– a self-assured moralistic person who feels superior to the others

85

Enoch —a figure in the Generations of Adam, the great-grandfather of Noah

86

carnivora– mammals that include dogs, cats, raccoons, bears etc.

87

en règle —in due form ( French )

88

Festina lente– make haste slowly ( Greek )

89

Tally Ho! – A phrase, originating from hunting with hounds, when a follower sees the game (usually a fox).

90

Omme Ignotum pro magnifico. –The unknown seems grand in importance or difficulty. ( Latin )

91

enkeen– make more pressing

92

ptomaines– organic substance formed by the action of putrefactive bacteria, sometimes poisonous

93

particulari ad universale– from the particular to the universal ( Latin )

94

qua criminal —as being a criminal

95

speer– watch, spy

96

Gin we were nigh —when we were near

97

the Old Mon —the Old Man (Devil)

98

anent —concerned

99

porterage– the work of porters (carrying)

100

octroi– local tax

101

‘actinic’ rays– photo-chemically active rays (Pity they didn’t have cameras at that time!)

102

scout– servant in Oxford and some other universities

103

more’n= more than

104

Ixion —in Greek mythology the King of the Lapiths, who killed his father-in-law, and for that was bound by Zeus to a fiery wheel that kept revolving.

105

Herr Ollendorff —Heinrich Gottfried Ollendorff (1803–1865) was the author of the Latin textbook, the book that Crawford must have considered the most boring one.

106

locker which tradition ascribes to Davy Jones —sailor’s idiom ‘Davy Jones’s locker’ means the bottom of the sea, the resting place for those drowned or shipwrecked.

107

d – d =damned

108

Hermes —in Greek mythology Hermes was the messenger of the Gods.

109

Fire Island– one of the outer barrier islands parallel to Long Island, New York

110

there’s nobody on board as can keep this ’ere port shut at night. You can try it yourself, sir. I ain’t a-going to stop hany longer on board o’ this vessel, sir; I ain’t, indeed. – ’ere = here; ain’t – am not; hany – any

111

a hinch– an inch (common language)

112

’arf– half

113

horful– horrible

114

hinchantin’– enchanting

115

pick-me-up —an alcoholic drink for the nerves

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском»

Обсуждение, отзывы о книге ««Дракула» и другие лучшие мистические истории на английском» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x