William Yeats - The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan

Здесь есть возможность читать онлайн «William Yeats - The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: foreign_language, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘And another time I saw Purgatory. It seemed to be in a level place, and no walls around it, but it all one bright blaze, and the souls standing in it. And they suffer near as much as in Hell, only there are no devils with them there, and they have the hope of Heaven.

‘And I heard a call to me from there, “Help me to come out o’ this!” And when I looked it was a man I used to know in the army, an Irishman, and from this county, and I believe him to be a descendant of King O’Connor of Athenry.

‘So I stretched out my hand first, but then I called out, “I’d be burned in the flames before I could get within three yards of you.” So then he said, “Well, help me with your prayers,” and so I do.

‘And Father Connellan says the same thing, to help the dead with your prayers, and he’s a very clever man to make a sermon, and has a great deal of cures made with the Holy Water he brought back from Lourdes.’

1902.

THE LAST GLEEMAN

Michael Moran was born about 1794 off Black Pitts, in the Liberties of Dublin, in Faddle Alley. A fortnight after birth he went stone blind from illness, and became thereby a blessing to his parents, who were soon able to send him to rhyme and beg at street corners and at the bridges over the Liffey. They may well have wished that their quiver were full of such as he, for, free from the interruption of sight, his mind became a perfect echoing chamber, where every movement of the day and every change of public passion whispered itself into rhyme or quaint saying. By the time he had grown to manhood he was the admitted rector of all the ballad-mongers of the Liberties. Madden, the weaver, Kearney, the blind fiddler from Wicklow, Martin from Meath, M’Bride from heaven knows where, and that M’Grane, who in after days, when the true Moran was no more, strutted in borrowed plumes, or rather in borrowed rags, and gave out that there had never been any Moran but himself, and many another, did homage before him, and held him chief of all their tribe. Nor despite his blindness did he find any difficulty in getting a wife, but rather was able to pick and choose, for he was just that mixture of ragamuffin and of genius which is dear to the heart of woman, who, perhaps because she is wholly conventional herself, loves the unexpected, the crooked, the bewildering. Nor did he lack, despite his rags, many excellent things, for it is remembered that he ever loved caper sauce, going so far indeed in his honest indignation at its absence upon one occasion as to fling a leg of mutton at his wife. He was not, however, much to look at, with his coarse frieze coat with its cape and scalloped edge, his old corduroy trousers and great brogues, and his stout stick made fast to his wrist by a thong of leather: and he would have been a woeful shock to the gleeman MacConglinne, could that friend of kings have beheld him in prophetic vision from the pillar stone at Cork. And yet though the short cloak and the leather wallet were no more, he was a true gleeman, being alike poet, jester, and newsman of the people. In the morning when he had finished his breakfast, his wife or some neighbour would read the newspaper to him, and read on and on until he interrupted with, ‘That’ll do – I have me meditations’; and from these meditations would come the day’s store of jest and rhyme. He had the whole Middle Ages under his frieze coat.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

1

I wrote this sentence long ago. This sadness now seems to me a part of all peoples who preserve the moods of the ancient peoples of the world. I am not so pre-occupied with the mystery of Race as I used to be, but leave this sentence and other sentences like it unchanged. We once believed them, and have, it may be, not grown wiser.

2

I wonder why she had white borders to her cap. The old Mayo woman, who has told me so many tales, has told me that her brother-in-law saw ‘a woman with white borders to her cap going round the stacks in a field, and soon after he got a hurt, and he died in six months.’

3

A ‘pattern,’ or ‘patron,’ is a festival in honour of a saint.

4

I know better now. We have the dark powers much more than I thought, but not as much as the Scottish, and yet I think the imagination of the people does dwell chiefly upon the fantastic and capricious.

5

The religious society she had belonged to.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan»

Обсуждение, отзывы о книге «The Collected Works in Verse and Prose of William Butler Yeats. Volume 5 of 8. The Celtic Twilight and Stories of Red Hanrahan» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x