Сьюзен Коллинз - Голодные игры / The Hunger Games

Здесь есть возможность читать онлайн «Сьюзен Коллинз - Голодные игры / The Hunger Games» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: foreign_language, foreign_sf, Социально-психологическая фантастика, Боевая фантастика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Голодные игры / The Hunger Games: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Голодные игры / The Hunger Games»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В наказание за восстание против своей столицы Капитолия, двенадцать Дистриктов государства Панем должны каждый год предоставлять по одному юноше и одной девушке для участия в Голодных Играх: смертельной схватки до последнего живого участника.
Текст произведения снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли ВСЕ слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.

Голодные игры / The Hunger Games — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Голодные игры / The Hunger Games», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

All of the pieces are still fitting together, but I sense he has a plan forming. He hasn’t accepted his death. He is already fighting hard to stay alive. Which also means that kind Peeta Mellark, the boy who gave me the bread, is fighting hard to kill me.

5

R-i-i-i-p! I grit my teeth as Venia [17] Venia – Вения , a woman with aqua hair and gold tattoos above her eyebrows, yanks a strip of fabric from my leg tearing out the hair beneath it. “Sorry!” she pipes in her silly Capitol accent. “You’re just so hairy!”

Why do these people speak in such a high pitch? Why do their jaws barely open when they talk? Why do the ends of their sentences go up as if they’re asking a question? Odd vowels, clipped words, and always a hiss on the letter s … no wonder it’s impossible not to mimic them.

Venia makes what’s supposed to be a sympathetic face. “Good news, though. This is the last one. Ready?” I get a grip on the edges of the table I’m seated on and nod. The final swathe of my leg hair is uprooted in a painful jerk.

I’ve been in the Remake Center for more than three hours and I still haven’t met my stylist. Apparently he has no interest in seeing me until Venia and the other members of my prep team have addressed some obvious problems. This has included scrubbing down my body with a gritty foam that has removed not only dirt but at least three layers of skin, turning my nails into uniform shapes, and primarily, ridding my body of hair. My legs, arms, torso, underarms, and parts of my eyebrows have been stripped of the Muff, leaving me like a plucked bird, ready for roasting. I don’t like it. My skin feels sore and tingling and intensely vulnerable. But I have kept my side of the bargain with Haymitch, and no objection has crossed my lips.

“You’re doing very well,” says some guy named Flavius [18] Flavius – Флавий . He gives his orange corkscrew locks a shake and applies a fresh coat of purple lipstick to his mouth. “If there’s one thing we can’t stand, it’s a whiner. Grease her down!”

Venia and Octavia [19] Octavia – Октавия , a plump woman whose entire body has been dyed a pale shade of pea green, rub me down with a lotion that first stings but then soothes my raw skin. Then they pull me from the table, removing the thin robe I’ve been allowed to wear off and on. I stand there, completely naked, as the three circle me, wielding tweezers to remove any last bits of hair. I know I should be embarrassed, but they’re so unlike people that I’m no more self-conscious than if a trio of oddly colored birds were pecking around my feet.

The three step back and admire their work. “Excellent! You almost look like a human being now!” says Flavius, and they all laugh.

I force my lips up into a smile to show how grateful I am. “Thank you,” I say sweetly. “We don’t have much cause to look nice in District Twelve.”

This wins them over completely. “Of course, you don’t, you poor darling!” says Octavia clasping her hands together in distress for me.

“But don’t worry,” says Venia. “By the time Cinna [20] Cinna – Цинна is through with you, you’re going to be absolutely gorgeous!”

“We promise! You know, now that we’ve gotten rid of all the hair and filth, you’re not horrible at all!” says Flavius encouragingly. “Let’s call Cinna!”

They dart out of the room. It’s hard to hate my prep team. They’re such total idiots. And yet, in an odd way, I know they’re sincerely trying to help me.

I look at the cold white walls and floor and resist the impulse to retrieve my robe. But this Cinna, my stylist, will surely make me remove it at once. Instead my hands go to my hairdo, the one area of my body my prep team had been told to leave alone. My fingers stroke the silky braids my mother so carefully arranged. My mother. I left her blue dress and shoes on the floor of my train car, never thinking about retrieving them, of trying to hold on to a piece of her, of home. Now I wish I had.

The door opens and a young man who must be Cinna enters. I’m taken aback by how normal he looks. Most of the stylists they interview on television are so dyed, stenciled, and surgically altered they’re grotesque. But Cinna’s close-cropped hair appears to be its natural shade of brown. He’s in a simple black shirt and pants. The only concession to selfalteration seems to be metallic gold eyeliner that has been applied with a light hand. It brings out the flecks of gold in his green eyes. And, despite my disgust with the Capitol and their hideous fashions, I can’t help thinking how attractive it looks.

“Hello, Katniss. I’m Cinna, your stylist,” he says in a quiet voice somewhat lacking in the Capitol’s affectations.

“Hello,” I venture cautiously.

“Just give me a moment, all right?” he asks. He walks around my naked body, not touching me, but taking in every inch of it with his eyes. I resist the impulse to cross my arms over my chest. “Who did your hair?”

“My mother,” I say.

“It’s beautiful. Classic really. And in almost perfect balance with your profile. She has very clever fingers,” he says.

I had expected someone flamboyant, someone older trying desperately to look young, someone who viewed me as a piece of meat to be prepared for a platter. Cinna has met none of these expectations.

“You’re new, aren’t you? I don’t think I’ve seen you before,” I say. Most of the stylists are familiar, constants in the everchanging pool of tributes. Some have been around my whole life.

“Yes, this is my first year in the Games,” says Cinna.

“So they gave you District Twelve,” I say. Newcomers generally end up with us, the least desirable district.

“I asked for District Twelve,” he says without further explanation. “Why don’t you put on your robe and we’ll have a chat.”

Pulling on my robe, I follow him through a door into a sitting room. Two red couches face off over a low table. Three walls are blank, the fourth is entirely glass, providing a window to the city. I can see by the light that it must be around noon, although the sunny sky has turned overcast. Cinna invites me to sit on one of the couches and takes his place across from me. He presses a button on the side of the table. The top splits and from below rises a second tabletop that holds our lunch. Chicken and chunks of oranges cooked in a creamy sauce laid on a bed of pearly white grain, tiny green peas and onions, rolls shaped like flowers, and for dessert, a pudding the color of honey.

I try to imagine assembling this meal myself back home. Chickens are too expensive, but I could make do with a wild turkey. I’d need to shoot a second turkey to trade for an orange. Goat’s milk would have to substitute for cream. We can grow peas in the garden. I’d have to get wild onions from the woods. I don’t recognize the grain, our own tessera ration cooks down to an unattractive brown mush. Fancy rolls would mean another trade with the baker, perhaps for two or three squirrels. As for the pudding, I can’t even guess what’s in it. Days of hunting and gathering for this one meal and even then it would be a poor substitution for the Capitol version.

What must it be like, I wonder, to live in a world where food appears at the press of a button? How would I spend the hours I now commit to combing the woods for sustenance if it were so easy to come by? What do they do all day, these people in the Capitol, besides decorating their bodies and waiting around for a new shipment of tributes to roll in and die for their entertainment?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Голодные игры / The Hunger Games»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Голодные игры / The Hunger Games» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Голодные игры / The Hunger Games»

Обсуждение, отзывы о книге «Голодные игры / The Hunger Games» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x