David Herbert Lawrence - Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «David Herbert Lawrence - Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Литагент Каро, Жанр: foreign_language, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роман английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса (1885-1930) «Любовник леди Чаттерлей» был написан в 1928 году и тогда же был запрещен, так как обращение к интимной стороне жизни эпатировало современников.
«Я всегда стремился показывать интимные отношения между мужчиной и женщиной как нечто естественное и чрезвычайно важное, а не просто постыдное и второстепенное…» (Д. Г. Лоуренс)
В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.

Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Clifford rarely talked much at these times. He never held forth; his ideas were really not vital enough for it, he was too confused and emotional. Now he blushed and looked uncomfortable.

“Well!” he said, “being myself hors de combat [25] hors de combat – (фр.) выйти из строя , I don’t see I’ve anything to say on the matter.”

“Not at all,” said Dukes; “the top of you’s by no means hors de combat. You’ve got the life of the mind sound and intact. So let us hear your ideas.”

“Well,” stammered Clifford, “even then I don’t suppose I have much idea…I suppose marry-and-have-done-with-it would pretty well stand for what I think. Though of course between a man and woman who care for one another, it is a great thing.”

“What sort of great thing?” said Tommy.

“Oh…it perfects the intimacy,” said Clifford, uneasy as a woman in such talk.

“Well, Charlie and I believe that sex is a sort of communication like speech. Let any woman start a sex conversation with me, and it’s natural for me to go to bed with her to finish it, all in due season. Unfortunately no woman makes any particular start with me, so I go to bed by myself; and am none the worse for it…I hope so, anyway, for how should I know? Anyhow I’ve no starry calculations to be interfered with, and no immortal works to write. I’m merely a fellow skulking in the army…”

Silence fell. The four men smoked. And Connie sat there and put another stitch in her sewing…Yes, she sat there! She had to sit mum. [26] She had to sit mum. – Она вынуждена была помалкивать. She had to be quiet as a mouse, not to interfere with the immensely important speculations of these highly-mental gentlemen. But she had to be there. They didn’t get on so well without her; their ideas didn’t flow so freely. Clifford was much more hedgy and nervous, he got cold feet much quicker in Connie’s absence, and the talk didn’t run. Tommy Dukes came off best; he was a little inspired by her presence. Hammond she didn’t really like; he seemed so selfish in a mental way. And Charles May, though she liked something about him, seemed a little distasteful and messy, in spite of his stars.

How many evenings had Connie sat and listened to the manifestations of these four men! these, and one or two others. That they never seemed to get anywhere didn’t trouble her deeply. She liked to hear what they had to say, especially when Tommy was there. It was fun. Instead of men kissing you, and touching you with their bodies, they revealed their minds to you. It was great fun! But what cold minds!

And also it was a little irritating. She had more respect for Michaelis, on whose name they all poured such withering contempt, as a little mongrel arriviste, and uneducated bounder of the worst sort. Mongrel and bounder or not, he jumped to his own conclusions. He didn’t merely walk round them with millions of words, in the parade of the life of the mind.

Connie quite liked the life of the mind, and got a great thrill out of it. But she did think it overdid itself a little. She loved being there, amidst the tobacco smoke of those famous evenings of the cronies, as she called them privately to herself. She was infinitely amused, and proud too, that even their talking they could not do, without her silent presence. She had an immense respect for thought…and these men, at least, tried to think honestly. But somehow there was a cat, and it wouldn’t jump. They all alike talked at something, though what it was, for the life of her she couldn’t say. It was something that Mick didn’t clear, either.

But then Mick wasn’t trying to do anything, but just get through his life, and put as much across other people as they tried to put across him. He was really anti-social, which was what Clifford and his cronies had against him. Clifford and his cronies were not anti-social; they were more or less bent on saving mankind, or on instructing it, to say the least.

There was a gorgeous talk on Sunday evening, when the conversation drifted again to love.

“Blest be the tie that binds

Our hearts in kindred [27] …kindred (minds) – Слова одного из самых известных религиозных гимнов. Написан в 1782 году Джоном Фосеттом, священником-методистом, служившем в Йоркшире. something-or-other’ – said Tommy Dukes. “I’d like to know what the tie is…The tie that binds us just now is mental friction on one another. And, apart from that, there’s damned little tie between us. We bust apart, and say spiteful things about one another, like all the other damned intellectuals in the world. Damned everybodies, as far as that goes, for they all do it. Else we bust apart, and cover up the spiteful things we feel against one another by saying false sugaries. It’s a curious thing that the mental life seems to flourish with its roots in spite, ineffable and fathomless spite. Always has been so! Look at Socrates [28] Socrates – Сократ (ок. 470 г. до н.э. – 399 г. до н.э.) древнегреческий философ, один из родоначальников диалектики. , in Plato [29] Plato – Платон (ок. 428 г. до н.э. – 347 г. до н.э.) древнегреческий философ-идеалист, ученик Сократа. , and his bunch round him! The sheer spite of it all, just sheer joy in pulling somebody else to bits…Protagoras [30] Protagoras – Протагор из Абдеры (ок. 490 г. до н.э. – ок. 420 г. до н.э.) древнегреческий философ, виднейший из софистов. , or whoever it was! And Alcibiades [31] Alcibiades – Алкивиад (ок. 450 г. до н.э. – 404 г. до н.э.), афинский стратег в период Пелопоннесской войны. , and all the other little disciple dogs joining in the fray! I must say it makes one prefer Buddha, quietly sitting under a bo-tree, or Jesus, telling his disciples little Sunday stories, peacefully, and without any mental fireworks. No, there’s something wrong with the mental life, radically. It’s rooted in spite and envy, envy and spite. Ye shall know the tree by its fruit. [32] Ye shall know the tree by its fruit. – Евангелие от Луки, гл. 6, ст. 44: “For every tree is known by his own fruit”.

“I don’t think we’re altogether so spiteful,” protested Clifford.

“My dear Clifford, think of the way we talk each other over, all of us. I’m rather worse than anybody else, myself. Because I infinitely prefer the spontaneous spite to the concocted sugaries; now they are poison; when I begin saying what a fine fellow Clifford is, etc., etc., then poor Clifford is to be pitied. For God’s sake, all of you, say spiteful things about me, then I shall know I mean something to you. Don’t say sugaries, or I’m done.”

“Oh, but I do think we honestly like one another,” said Hammond.

“I tell you we must…we say such spiteful things to one another, about one another, behind our backs! I’m the worst.”

“And I do think you confuse the mental life with the critical activity. I agree with you, Socrates gave the critical activity a grand start, but he did more than that,” said Charlie May, rather magisterially. The cronies had such a curious pomposity under their assumed modesty. It was all so ex cathedra, and it all pretended to be so humble.

Dukes refused to be drawn about Socrates.

“That’s quite true, criticism and knowledge are not the same thing,” said Hammond.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x