2. – Хаму, ты уронил маленькую ложку, попроси официанта принести новую маленькую ложку. – Я её не уронил, Битюль, она сама упала.
Дарс 3 (тл яти) Эш эй
1. – Мархаб эн! – Мархаб эн, ах и! – Ижл ису, мин ф адликум! Г эль таргаб убиш урби эш эй? – Шукр ан! Биацак ид! Юрж аихд ар мин ф адлика у ахид ибри ик эш ей альхул юаль эхд ар м эа эннан аа, уа ухр аибри ик мин син аэ нэфс игь, л екин ассук ар гал ях итда.
2.– Хам у, энт эаск атца мильа ака сар эра, отл об м ина энн эдиль эн юхьдыр амильа ака сар эра жад ида. – Он алем уск етга, сак атать бин эфсига.
Чай– [эш эй]
Официант [энн эдиль]
Брат [ах и]
Садитесь [ижл ису]
Пожалуйста [мин ф адликум]
Хотите [таргаб у]
Выпить [биш урби]
Спасибо [шукр ан]
Непременно [биацак ид]
Нести [ихда ар]
Принесите [юрж аихд ар]
Чайник [ибри ик]
Сладкий [альхул ю]
Мята– [эннан аа]
Другой [ухр а]
Уронил её [уск етга]
Такой же [мин син аэ нэфс игь]
Но [л екин]
Не [лем]
Сахар [ассук ар]
Отдельно [гал ях итда]
Маленький [сар эра]
Ложка [мильа ака]
Попроси [отл об]
Она сама [бин эфсига]
Упала [сак атать]
Новый [жад ида]
С [м эа]
Уронил [аск атца]
Урок 4 Принесите, пожалуйста
1. – Брат, принеси, пожалуйста, новую чайную ложку. Эта ложка упала на пол. Пепельницу тоже, и если есть газета. – Есть газета «Утро» вчерашняя. – Хорошо, почитаю.
2. – Битюль, тебе понравился чай с мятой? – Да, Хаму! Мне кажется он сильно сладкий. – Ты права, Битюль, обычно в него кладут много сахара, поэтому я всегда пью несладкий.
Дарс 4 (арба )Юрж аихда ар, мин ф адликум
1. – Ах и, юрж аихда ар мильа акат шей жад ида мин ф адликум. Сакат ать аль мильа ака ал яэль ард. Мурамм ада айдан, у а из(th)а к эна гун эка жар ида. – Гун эка «ассаб ах» фи аэдадиг али яум эмс. – Х эсэнэн, са акрау.
2 – Бит юль, гэль ахб эбти эш ей ма аэннан а? – На ам, Хам у! Аац акиду иннаг ук эна хул юун жидд эн. – Энт иа аля хак, Бит юль, а эдатен ма ада уфиг элькэт ир м ина ассук ар, лид элика он ада имэн ашр абу г эйр мухалл я.
Тоже [ айдан]
Если [ из(th)а]
Есть (имеется) [гун эка]
Была [к эна]
Газета [жар ида]
Утро [ассаб ах]
Номер [аэдадиг а(Сирия)]
Номер [р аком (Марокко и страны Магриб) ]
Вчерашняя [ яум эмс]
Много [элькэт ир]
В него [фиг]
Кладут [ада у]
Поэтому [лид элика]
Несладкий [г эйр мухалл я]
Хорошо [х эсэн эн]
Упала [сакат ать]
Пол [ард]
Всегда, обычно [ да имэн]
Брат [ах и]
Обычно [а эдатен]
Пепельница [мурамм ада]
Почитаю [са акрау]
Кажется [аац акиду]
Ты [ энтэ(м), энти(ж)]
Тебе понравился [ахб эбти]
Прав, права [а аля х ак]
Сильно (много) [жидд эн]
1. – Хаму, я случайно запачкала платье и хочу его сменить. Нам надо найти отель. – Хорошо, красивая, поехали.
2. – Скажите, пожалуйста, как проехать в ближайший отель? – Езжайте прямо, на втором перекрёстке поверните направо, второй или третий дом слева от вас будет отель. – Спасибо, брат.
Читать дальше