tom ar (I) – брать: tomo, tomas, toma, tomamos, tomáis, toman
tomar té – пить чай
tomar café – пить кофе
té ( m ) – чай
café ( m ) – кофе
tío ( m ) – дядя
tía ( f ) – тетя
tú ( pron ) – ты (личное местоимение в роли подлежащего)
antipático ( adj ) – неприятный, несимпатичный
simpático ( adj ) – симпатичный, приятный
tonto ( adj ) – глупый
este ( adj ) – этот (указательное прилагательное мужского рода)
esta ( adj ) – эта (указательное прилагательное женского рода)
tu ( adj ) – твой, твоя (притяжательное прилагательное)
Фонетические тренировочные упражнения
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Фонема – это звук, обладающий смыслоразличительной функцией. При замене одной фонемы на другую меняется смысл слова. Сравните в русском “рак-бак”, “сук-сок”. В транскрипции фонема обычно берется в косые скобки: / о /, / у /. Существует также понятие “вариант фонемы”. Он не связан со смыслоразличением слов, а относится только к внешней, произносительной стороне речи (в транскрипции берется в квадратные скобки: [ e ]). Для варианта характерна его позиционная обусловленность. Можно сказать, что в определенной позиции фонема реализуется как определённый вариант. Так, например, перед гласным звуком фонема / s / произносится как глухой звук [ s ]: casa, seta; а перед звонким – как озвонченный [ z]: mismo, los días. С точки зрения чисто произносительной фонема – это звук-идеал, или тот звуковой вариант, который наиболее легко и удобно произносится в изолированном положении. И, напротив, не каждый вариант фонемы, в силу его позиционной обусловленности, можно произнести отдельно, вне слова, где он реализуется.
С физиологической точки зрения тембр гласного определяется той позицией, которую во время его произнесения принимают органы артикуляции; при этом в ротовой полости образуется резонатор определенной формы и размеров.
T. Navarro Tomás. Manual de pronunciación española. – 25 ed. – Madrid – C.S.I.C., 1991
Дополнительной характеристикой может служить указание на ту часть языка, которая принимает участие в артикуляции согласного. Например: [ t ] – зубной, переднеязычный, или апикальный .
Межзубные, зубные и альвеолярные по участию активного органа называют также апикальными. Термин происходит от “ápice” – “кончик языка”.
dorso de la lengua – спинка языка
Сонанты – это звонкие звуки, которые произносятся с особым участием голоса, почти без шума.
см. принципы характеристики гласных во Введении
см. принципы характеристики согласных во Введении
Транскрипция – это специальный способ записи речи для научно-лингвистических целей. Она отражает все нюансы звуковой речи, включая паузировку, ударение и тональность, то есть показывает, как необходимо правильно читать текст.
подробно см. таблицу в Заключении
Участие языка в произнесении согласных – это их дополнительная, уточняющая характеристика, составляющая совокупность с характеристикой по месту артикуляции язык; обычно выделяются три области языка: передняя, средняя и задняя части; в зависимости от этого звуки подразделяются на переднеязычные (апикальные), среднеязычные (палатальные) и заднеязычные (велярные).
Это пример ассимиляции по месту образования: un pan [ 'um 'pa n ↓]
Это пример ассимиляции по способу образования: son sosos ['so ṇ'soso s↓]
В испанском языке дифтонги – это сочетания гласных i, uмежду собой или с другими гласными, которые произносятся в один слог в пределах одного слова (coméis).
Глаголы III спряжения см. Урок VIII