• Пожаловаться

Ричард Робертс: Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Робертс: Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2017, ISBN: 978-5-9614-4630-2, издательство: Альпина Паблишер, категория: foreign_language / foreign_home / Самосовершенствование / foreign_edu / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Ричард Робертс Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте

Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мы часто слышим, что изучать иностранный язык взрослым гораздо сложнее, чем детям. Так ли это? Дети действительно быстрее запоминают слова и им легче научиться говорить с правильным акцентом, однако у взрослых есть преимущества, которые дает только возраст: жизненный опыт и навыки. Поэтому учить язык им может быть даже легче, только делать это нужно иначе. Опираясь на исследования в области психологии и лингвистики, собственный опыт преподавания и изучения языков, ученые-когнитивисты Ричард Робертс и Роджер Крез рассказывают в этой книге, как сформировать привычку заниматься, в чем вред зубрежки и чем полезно состояние «вертится на языке», а также как не стать языковым зомби, способным изъясняться только заученными фразами. Освоить чужой язык можно в любом возрасте, а подсказки и советы Робертса и Креза сделают изучение языка особенно приятным и эффективным.

Ричард Робертс: другие книги автора


Кто написал Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

О культурах с высоким и низким контекстом см.: Edward T. Hall, Beyond Culture (New York: Anchor Books, 1976).

49

О Японии, Китае и Корее как культурах с высоким контекстом см., например: Elizabeth Wurtz, «Intercultural Communication on Websites: A Cross-Cultural Analysis of Websites from High-Context Cultures and Low-Context Cultures,» Journal of Computer-Mediated Communication 11 (1) (2006): 274–299. О том, что в культурах с высоким контекстом многие вещи остаются несказанными см.: Hall, Beyond Culture .

50

О Германии, Норвегии и США как культурах с низким контекстом см.: Wurtz, «Intercultural Communication on Websites.»

Об общей платформе шизофреников и их родителей см.: Roberts and Kreuz, "Nonstandard Discourse and Its Coherence."

51

О том, что жители Турции чаще бывают экстравертами, чем жители Японии, см.: C. Ashley Fulmer, Michele J. Gelfand, Arie W. Kruglanski, Chu Kim-Prieto, Ed Diener, Antonio Pierro, and E. Tory Higgins, «On „Feeling Right“ in Cultural Contexts: How Person-Culture Match Affects Self-Esteem and Subjective Well-Being,» Psychological Science 21 (11) (2010): 1563–1569.

52

О том, что следует учитывать собственное уникальное отношение к языку и культуре, которые вы хотите изучать, см.: Kasper, Can Pragmatic Competence Be Taught?

53

О зловещей долине см.: M. Mori, «The Uncanny Valley,» IEEE Robotics and Automation Magazine 19 (2) (1970): 98–100.

54

О гипотезе замедления Солтхауса см.: Timothy A. Salthouse, «The Processing-Speed Theory of Adult Age Differences in Cognition,» Psychological Review 103 (3) (1996): 403–428.

55

О паузах в разговорах носителей языка см.: Susan Ervin-Tripp, «Children's Verbal Turn-Taking,» in Developmental Pragmatics , ed. Elinor Ochs and Bambi Schieffelin, 391–414 (New York: Academic Press, 1979).

Об обширных когнитивных процессах, идущих во время таких пауз, см.: Willem J. M. Levelt, Speaking: From Intention to Articulation (Cambridge, MA: MIT Press, 1989).

56

О «заполненных паузах» см.: Geoffrey Beattie, «The Dynamics of Interruption and the Filled Pause,» British Journal of Social and Clinical Psychology 16 (3) (1977): 283–284.

57

Об эффективности «тренировки мозга» в целях улучшения других способностей см.: Adrian M. Owen, Adam Hampshire, Jessica A. Grahn, Robert Stenton, Said Dajani, Alistair S. Burns, Robert J. Howard, and Clive G. Ballard, «Putting Brain Training to the Test,» Nature 465 (2010): 775–778.

58

Об исследовании когнитивных преимуществ изучения иностранных языков на примере билингвов см.: Ellen Bialystok, Fergus I. M. Craik, David W. Green, and Tamar H. Gollan, «Bilingual Minds,» Psychological Science in the Public Interest 10 (3) (2009): 89–129.

59

Оценку относительного количества людей, говорящих на одном, двух и трех языках, см.: G. Richard Tucker, «A Global Perspective on Bilingualism and Bilingual Education,» Center for Applied Linguistics, 1999, http://www.cal.org/resource-center/briefs-digests/digests.

60

Исследования когнитивных способностей людей, говорящих более чем на одном языке, см.: Bialystok et al., «Bilingual Minds.»

Исследования результатов тестов на выборочное внимание и многозадачность у билингвов см.: Ellen Bialystok and Fergus I. M. Craik, "Cognitive and Linguistic Processing in the Bilingual Mind," Current Directions in Psychological Science 19 (1) (2010): 19–23.

О результатах билингвов в тесте Струпа см.: Ellen Bialystok, "Reshaping the Mind: The Benefits of Bilingualism," Canadian Journal of Experimental Psychology 65 (4) (2011): 229–235.

61

Объяснение причин, по которым билингвы лучше справляются с многозадачностью с помощью подавления одного языка, см.: Ellen Bialystok, Fergus I. M. Craik, and Gigi Luk, «Bilingualism: Consequences for Mind and Brain,» Trends in Cognitive Sciences 16 (4) (2012): 240–250.

О более высоких результатах в задачах на формирование концепций, выполнение сложных инструкций и переключения на новые инструкции см.: Ellen Bialystok and Michelle M. Martin, "Attention and Inhibition in Bilingual Children: Evidence from the Dimensional Change Card Sort Task," Developmental Science 7 (3) (2004): 325–339; Elizabeth Peal and Wallace C. Lambert, «The Relations of Bilingualism to Intelligence,» Psychological Monographs: General and Applied 76 (27) (1962): 1–23.

О том, что когнитивные и лингвистические преимущества билингвизма перевешивают негативные аспекты, см.: Bialystok and Craik, "Cognitive and Linguistic Processing in the Bilingual Mind."

62

Подробности исследований случаев болезни Альцгеймера у билингвов по сравнению с людьми, говорящими на одном языке, см.: Ellen Bialystok, Fergus I. M. Craik, and Morris Freedman, «Bilingualism as a Protection against the Onset of Symptoms of Dementia,» Neuropsychologia 45 (2) (2007): 459–464.

63

Подробности исследований случаев болезни Альцгеймера у билингвов в Индии см.: Suvarna Alladi, Thomas H. Bak, Vasanta Duggirala, Bapiraju Surampudi, Mekala Shailaja, Anuj Kumar Shukla, Jaydip Ray Chaudhuri, and Subhash Kaul, «Bilingualism Delays Age at Onset of Dementia, Independent of Education and Immigration Status,» Neurology 81 (22) (2013): 1938–1944.

О положительном влиянии билингвизма, даже если человек выучил второй язык взрослым, см.: Thomas H. Bak, Jack J. Nissan, Michael M. Allerhand, and Ian J. Deary, "Does Bilingualism Influence Cognitive Aging?" Annals of Neurology 75 (6) (2014): 959–963.

Предположение, что преимущества билингвизма растут у тех, кто постоянно пользуется обоими языками, см.: Claudia Dreifus, "The Bilingual Advantage," New York Times , May 30, 2011, http://www.nytimes.com/2011/05/31/science/31conversation.html.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте»

Обсуждение, отзывы о книге «Иностранный для взрослых: Как выучить новый язык в любом возрасте» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.