Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Вживання часів

Здесь есть возможность читать онлайн «Ричард Грант - Англійська мова. Теорія і практика. Вживання часів» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: foreign_language, pedagogy_book, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Англійська мова. Теорія і практика. Вживання часів: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання часів»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вживання часів – це сімнадцятий навчальний посібник з серії Англійська мова. Теорія і практика.
Освоївши теоретичний матеріал, представлений в цій серії і виконавши більше 600 вправ для самоконтролю, Ваш словниковий запас складатиметься з більше, ніж 6 000 англійських слів і виразів, що дозволить Вам успішно скласти такі міжнародні іспити по англійській мові, як TOEFL(Test of English as a Foreign Language), IELTS(International English Language Testing System) і інші.

Англійська мова. Теорія і практика. Вживання часів — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання часів», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Розкрийте дужки, вживаючи дієслова у Past Simple або Past Continuous.

1. When your father ( to come) home yesterday? – He ( to come) home at seven o’clock. 2. What he ( to do) the whole evening yesterday? – He ( to read) a book. 3. When I ( to play) in the yard, I suddenly ( to see) my old friend. 4. When I ( to enter) the classroom, the teacher ( to write) words on the blackboard and the pupils ( to copy) them into their exercise books. 5. When I ( to meet) Tom, he ( to go) to the shop. 6. She ( to fall) asleep at eleven o’clock yesterday. 7. When the police ( to take) the thief to the car, I ( to go) to the cinema to see the new Tom Cruise film. 8. I ( to go) to bed at ten o’clock yesterday. 9. When my father ( to come) home yesterday, my mother ( to make) supper. 10. She ( to sleep) when you came home? – No, she ( to knit). 11. When Nick ( to run) about in the yard, he ( to fall). 12. They ( to get) ready to go out when it ( to begin) to rain. 13. When I ( to look) out of the window, the children ( to play) hide-and-seek. 14. Mother ( to drink) tea at eleven o’clock yesterday. 15. When I ( to come) home from school yesterday, my little brother ( to sit) on the floor with all his toys around him. He ( to play) with them. I ( to tell) him to put his toys into the box as he ( to make) too much noise.

Вправа 28

Розкрийте дужки, вживаючи дієслова у Past Simple або Past Continuous.

We ( to walk) down the street in the direction of Mike’s house, when we ( to see) him in the window of a bus that ( to pass) by. He ( to recognize) us, too, but he could not get off as the bus ( to be) overcrowded. We ( to be) very sorry that we ( to have) no chance to speak to him. But we could do nothing and ( to decide) to go back. At that very moment we ( to hear) Mike’s voice behind us. “How funny,” he ( to say), “I ( to go) to your place when I suddenly ( to see) you here. I am so glad to see you.”

Вправа 29

Розкрийте дужки, вживаючи дієслова у Past Simple або Past Continuous.

The sun ( to go) down behind the hills when I ( to reach) a village which ( to be) only a few miles from the sea. The working day ( to be) over, and the villagers ( to come) home from the fields. Along the road two boys ( to drive) cows and sheep in the direction of the village. I ( to approach) a group of people standing near the road and ( to ask) them if I could find a place in the village to spend the night. An old man ( to say) he would help me. He ( to take) me to his small cottage at the far end of the street. A fire ( to burn) in the stove when we ( to enter) the house. One girl of about eighteen ( to prepare) supper in the kitchen while two other girls still ( to do) something in the kitchen garden near the house. The old man ( to invite) me to have supper with them. They all ( to seem) to be nice people and we ( to have) a friendly talk. After supper my new friends and I ( to go) out into the garden. The moon ( to shine) high in the sky, and the night ( to be) warm and beautiful. That evening ( to be) very pleasant, and I’ll remember it a long time.

Рiзниця мiж The Past Simple i The Present Perfect

1. Говоримо чи не говоримо, коли щось сталося.

У Present Perfect має значення факт вчинення дії і не має значення, коли саме вона відбулася. У Past Simple зазвичай вказується, коли саме відбулася дія.

Слова-маркери у Past Simple: yesterday (вчора), in 2015 (в 2015) , ago (тому назад), when I was younger (коли я був молодший) та інші.

I have ridden a horse!Я їздив верхи! (неважливо, коли це було)

I rode a horse yesterday morning!Вчора вранці я їздив верхи! (конкретний момент у минулому)

2. Закінчений період часу або поточний.

Якщо ми говоримо про період часу, який все ще триває, вживаємо Present Perfect. Часто на поточний період вказують такі слова-маркери, як today (сьогодні), this week (на цьому тижні) , this month (в цьому місяці) i this year (цього року).

Якщо період закінчений, використовуємо Past Simple. На нього вказують наступні слова-маркери: last week (минулого тижня), last month (минулого місяця), last year (минулого року).

I haven’t seen you in the office this week.Я не бачив тебе в офісі цього тижня. (тиждень не закінчився)

I didn’t see Sofie at work last week.Я не бачив Софі на роботі минулого тижня. (минулий тиждень закінчився)

3. Зв'язок з теперешнiм часом і факт з минулого.

У Present Perfect завжди є якась прив'язка до сьогодення, тоді як за допомогою Past Simple можна просто викласти факти про минуле.

We’re so happy! We have learnt English!Ми такі щасливі! Ми вивчили англійську! (ми щасливі зараз – прив'язка до сьогодення)

Ivan learned English at school.Іван вчив англійську в школі. (факт з минулого)

Вправа 30

Розкрийте дужки, вживаючи дієслова у Present Perfect або Past Simple.

1. Helen speaks French so well because she ( to live) in France. 2. Last night I ( to feel) tired and ( to go) to bed very early. 3. I ( not yet to eat) today. 4. She just ( to go) out. 5. It ( to be) very cold yesterday. 6. She ( to live) there last year. 7. Where you ( to spend) your holidays? 8. He ( not to eat) yesterday. 9. She ( to leave) the room a moment ago. 10. When you ( to meet) him? 11. The rain ( to stop) and the sun is shining in the sky again. 12. You ever ( to spend) your holidays in the Crimea? 13. You ( to play) the piano yesterday?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання часів»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання часів» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання часів»

Обсуждение, отзывы о книге «Англійська мова. Теорія і практика. Вживання часів» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x