PP (время Present Perfect) Они имеют оба достигнутыми великие/отличные/большие/великолепные результаты.
They have both /boʊθ/ achieved great /ɡreɪt/ results /rɪˈzʌlts/.
достигать/добиваться цель*
*something that you are trying to achieve
*SYNONYM goal /ɡoʊl/
to achieve an objective /əbˈdʒektɪv/ (о)
достигать/добиваться цель*
*[countable] the purpose of doing something; what somebody is trying to achieve
*[uncountable, singular] the action or skill of pointing a weapon at somebody/something
to achieve an aim /eɪm/
(Г: Они не смогли достичь своей цели – инфляции ниже 3%.)
Они не могли достичь их цель* (чего?) менее чем 3% инфляции.
*a result that you try to achieve
*an object, a person or a place that people aim at when attacking
They could not achieve their target /ˈtɑːɡɪt/ (э/и) of less than 3% /pə ˈsent/ (э) inflation /ɪnˈfleɪʃn/.
тут звук /ɪ/ у нас произносится похоже на э или и (э/и)
act verb /ækt/ действовать; вести (себя определенным образом), поступать; играть (роль в пьесе или фильме); выполнять (определенную роль или функцию)
• A2 [intransitive] to do something for a particular purpose or in order to deal with a situation
(Г,Я: Жизненно важно, чтобы мы действовали, чтобы остановить разрушение/уничтожение тропических лесов.)
Это есть жизненно_необходимый* что мы действуем остановить разрушение/уничтожение (чего?) тропических_лесов**.
*necessary or essential in order for something to succeed or exist
**a thick forest in tropical parts of the world that have a lot of rain
It is vital /ˈvaɪtl/ that we act /ækt/ to stop the destruction /dɪˈstrʌkʃn/ of the rainforests /ˈreɪnfɒrɪsts/ (/ɪ/ тут произносится похоже на э, рэйнфорэстс) .
(act to do something)
(Г: Первоначальные отчеты показали, что он действовал в одиночку.)
Первоначальные/исходные* отчёты/доклады/рапорты указывали** он действовал одинокий/один/наедине/в_одиночестве.
*[only before noun] happening at the beginning; first
**[transitive] to show that something is true or exists
**[transitive] to be a sign of something; to show that something is possible or likely
Initial /ɪˈnɪʃl/ reports /rɪˈpɔːts/ indicated /ˈɪndɪkeɪtɪd/ he acted /ˈæktɪd/ alone /əˈloʊn/ (э).
(Я: Он утверждает, что действовал в целях самообороны.)
Он утверждает* он действовал в само-обороне/само-защите.
*(!!!)[transitive] to say that something is true although it has not been proved and other people may not believe it
*[transitive] claim somethingto state that you have done, gained or achieved something
*[transitive, intransitive] to ask for money from the government or a company because you have a right to it
*[transitive] claim somethingto demand or ask for something because you believe it is your legal right to own or to have it
He claims /kleɪmz/ he acted in self-defence /ˌself dɪˈfens/.
(Г,Я: Мы действовали добросовестно)
Мы действовали в хорошей вере.
We acted in good faith /feɪθ/ (= believing that we were doing the right thing).
Idioms Идиомы
Фразеологизм (идиома) – устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав.
(примеры русских идиом: остаться с носом, шито белыми нитками, без царя в голове.)
Идиома:
in good faith
имеет смысл/значение:
believing that what you are doing is right; believing that something is correct
• A2 [intransitive] to behave in a particular way
(Я: Я думаю, что большинство работодателей действуют ответственно в таких ситуациях.)
Я думаю что большинство/наибольшее_количество работодателей ведёт(себя) ответственно в этих ситуациях.
I think that most /moʊst/ employers /ɪmˈplɔɪəz/ (э) act responsibly /rɪˈspɒnsəbli/ (э) in these situations /‑ˌsɪtʃu‑ˈeɪʃnz/.
(Я: Решите, каковы ваши приоритеты, и действуйте соответственно)
Решите что/какие ваши приоритеты есть и ведите(себя) соответственно/в_соответствии.
Decide /dɪˈsaɪd/ what your priorities /praɪˈɒrətiz/ (а) are and act accordingly /əˈkɔːdɪŋli/ (а) (= in an appropriate way).)
(Я: Перестаньте вести себя как избалованные дети!
Остановите ведение(себя) как испорченные/избалованные* дети.
*(of a child) rude and badly behaved because they are given everything they ask for and not enough discipline
Stop acting like spoilt /spɔɪlt/ children!
(act like somebody/something)
( spoiltalso spoiled/spɔɪld/ NAmE North American English, BrE British English)
• A2 [intransitive, transitive] to perform a part in a play or film
Он просто не может играть (роль в пьесе или фильме).
He just can't /kɑːnt/ act.
Пьеса/спектакль* была хорошо/отлично сыграна (сыграны роли).
*[countable] a piece of writing performed by actors in a theatre or on television or radio
The play /pleɪ/ was well acted /ˈæktɪd/.
Кто есть играющий(роль в пьесе или фильме) часть (кого?) Гамлета?
Who's /huːz/ acting the part /pɑːt/ of Hamlet /ˈhæmlət/ (э)?
Она есть играющая(роль в пьесе или фильме) роль (кого?) Джульетты.
She is acting the role /roʊl/ of Juliet /ˈdʒuːliət/ (э),/ˌdʒuːliˈet/.
• B2 [intransitive] to pretend by your behaviour to be a particular type of person
(Г: Я решил вести себя глупо.)
(Я: Я решил прикинуться дурачком.)
Я решил вести(себя)/играть(роль) тупого/глупого/немого*.
*(especially North American English, informal) stupid
*(old-fashioned, sometimes offensive) unable to speak
*temporarily not speaking or refusing to speak
I decided /dɪˈsaɪdɪd/ to act dumb /dʌm/.
Вести(себя)/играть(роль) странного*
*very strange or unusual and difficult to explain
*SYNONYM strange
to act weird /wɪəd/ (э)
Вести(себя)/играть(роль) странного
Читать дальше