Константин Холоднов - Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)

Здесь есть возможность читать онлайн «Константин Холоднов - Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: foreign_language, foreign_language, pedagogy_book, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

С помощью этой книги вы сможете самостоятельно разработать/развить навык говорения и письма на английском языке.
Самоучитель рекомендуется также для совместного изучения (так веселее). Например, дано предложение на русском – постарайтесь посоревноваться со своим другом, ребёнком, супругой – кто напишет/скажет его правильно на английском.
Книга будет полезна для пополнения словарного запаса всем уровням, поскольку в ней встречаются слова от уровня A1 до уровня C2. Основная цель книги – закрепить словарный запас для уровня A2 (это первая книга серии книг для уровня A2).
В учебном пособии подробно разбирается 156 слов и фразовых глаголов: 33 значения слов уровня A1, 222 значения слов уровня A2, 69 значений слов уровня B1, 45 значений слов уровня B2, 9 за пределами уровней, 11 идиом.

Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Г,Я: Они прибыли вскоре* после 5.)

*a short time; not long

*soon

They arrived /əˈraɪvd/ (о) shortly /ˈʃɔːtli/ after 5.

(Я: Давайте встретимся послезавтра.)

Давайте встретимся день после завтра.

Let’s meet the day after tomorrow /təˈmɒroʊ/ (у).

(Я: Давайте встретимся через неделю.)

Давайте встретимся неделя после следующей.

Let’s meet the week after next.

(Г,Я: Выиграв приз, она в одночасье стала знаменитой.)

После выигрыша приза она стала знаменитой внезапно_или_быстро/в_течение_ночи_или_за_ночь*.

*during or for the night

*suddenly or quickly

After winning the prize /praɪz/ she became /bɪˈkeɪm/ famous /ˈfeɪməs/ (а/э) overnight /ˌoʊvəˈnaɪt/ (а).

become /bɪˈkʌm/ – became /bɪˈkeɪm/ – become /bɪˈkʌm/

(Я: Через час я отправился домой)

(Г: Через час я пошёл домой)

Спустя/после час Я пошёл домой.

After an hour I went home (= when an hour had passed).

• B1 next to and following somebody/something in order or importance

(Г: Твое имя идёт* после моего в списке.)

*[intransitive] + adv./prep.(not used in the progressive tenses) to have a particular position

Your name comes /kʌmz/ after mine in the list.

(Г,Я: Он самый высокий после Ричарда.)

Он есть самый_высокий, после Ричарда.

He's the tallest /tɔːlɪst/ (э), after Richard /ˈrɪtʃəd/ (э).

(Г,Я: После вас (= Пожалуйста, идите первым)).

After you (= Please go first).

• B1 behind somebody when they have left; following somebody

(Г,Я: Закрой за собой дверь.)

Закрывай* дверь после тебя.

*[transitive, intransitive] to close something; to become closed

*[intransitive, transitive] (British English) when a shop, restaurant, etc. shuts or when somebody shuts it, it stops being open for business and you cannot go into it

Shut /ʃʌt/ the door after you.

(Г,Я: Он побежал за ней с книгой.)

Он бежал после неё с книгой.

He ran /ræn/ after her with the book.

run /rʌn/ – ran /ræn/ – run /rʌn/

• B1 in contrast to something

(Г,Я: В доме было приятно прохладно после липкой жары снаружи.)

Это было приятно прохладное в доме после липкой/клейкой* жары/тепла/зноя** снаружи.

*made of or covered in a substance that sticks to things that touch it

**[uncountable, singular] the quality of being hot

**[uncountable] (physics) heat seen as a form of energy that is transferred from one object or substance to another as a result of a difference in temperature

**[uncountable, countable, usually singular] the level of temperature

**[uncountable] hot weather; the hot conditions in a building, vehicle, etc.

**[uncountable] a source of heat, especially one that you cook food on

**(especially North American English)(also heatingespecially in British English)[uncountable] the process of supplying heat to a room or building; a system used to do this

It was pleasantly /ˈplezntli/ cool in the house /haʊs/ after the sticky /ˈstɪki/ heat /hiːt/ outside /‑ˌaʊt‑ˈsaɪd/.

• B1 as a result of or because of something that has happened

(Г,Я: Я никогда не прощу его после того, что он сказал.)

Я буду никогда (не) прощать* его после что он сказал.

*[transitive, intransitive] to stop feeling angry with somebody who has done something to harm, annoy or upset you; to stop feeling angry with yourself

*[transitive] used to say in a polite way that you are sorry if what you are doing or saying seems rude or silly

I'll never forgive /fəˈɡɪv/ (о) him after what he said /sed/.

say /seɪ/ – said /sed/ – said /sed/

after conjunction /ˈɑːftə(r)/ (а) после

• A2 at a time later than something; when something has finished

(Г,Я: Я позвоню тебе после того, как поговорю с ними.)

PP Я буду звонить тебе после Я имею разговорный/высказанный к/до них/им.

I'll call you after I've spoken /ˈspoʊkən/ (э) to them.

(Я: Через несколько лет после того, как они расстались, они случайно встретились снова в Париже.)

(Г: Через несколько лет после расставания они снова случайно встретились в Париже.)

PastP Несколько лет после они имели разделённой/расколотой вверх* они встретились снова по/около шанса (случайно) в Париже.

* split up(with somebody): to stop having a relationship with somebody

Several /ˈsevrəl/ (о) years after they'd split up they met again by chance /tʃɑːns/ in Paris /ˈpærɪs/.

split /splɪt/ – split /splɪt/ – split /splɪt/

meet /miːt/ – met /met/ – met /met/

after adverb /ˈæftər/ (а) после

• A2 later in time; afterwards

(Я: Это было в 1996 году. Вскоре после этого я услышал, что он умер.)

PastP То было в 1996. Скоро после, Я услышал что он имел умер/умерший.

That was in 1996. Soon after, I heard that he'd died /daɪd/.

hear /hɪə(r)/ (а) – heard /hɜːd/ – heard /hɜːd/

he'd здесь это сокращение от he had

(Я: Я мог бы приехать на следующей неделе или через неделю.)

Я мог приехать/приходить/приезжать следующая неделя, или неделя после.

I could come next week, or the week after.

(Г,Я: И все они жили долго и счастливо.)

И они все жили счастливо всегда/когда-либо* после.

*used in negative sentences and questions, or sentences with if to mean ‘at any time’

*used for emphasis when you are comparing things

*(!!!)(rather formal) all the time or every time; always

And they all lived /lɪvd/ happily /ˈhæpɪli/ ever /ˈevər/ (э) after.

against preposition /əˈɡenst/ (э), /əˈɡeɪnst/ (э) против; близко, касаясь или ударяя кого-то/что-то

• A2 opposing or disagreeing with somebody/something

(Г,Я: борьба с терроризмом)

борьба/бой/драка/сражение/битва против терроризма

the fight against terrorism /ˈterərɪzəm/ (о,э)

(Г,Я: На следующей неделе мы играем против чемпионов лиги.)

(Время Present Continuous (PC) используется для обозначения запланированного действия, которое произойдет в ближайшем будущем. В таких предложениях, как правило, присутствуют слова today (сегодня), tonight (сегодня вечером), tomorrow (завтра), next week (на следующей неделе), in June (в Июне) и т.д.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)»

Обсуждение, отзывы о книге «Самоподготовка. Говорим и пишем на английском языке. Уровень A2+ (A, B)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x