• Пожаловаться

Д. Абрагин: Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel

Здесь есть возможность читать онлайн «Д. Абрагин: Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2014, ISBN: 978-5-17-086496-6, издательство: Array Литагент «АСТ», категория: foreign_language / Сказка / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Д. Абрагин Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel
  • Название:
    Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «АСТ»
  • Жанр:
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • Язык:
    Английский
  • ISBN:
    978-5-17-086496-6
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В предлагаемый сборник вошли лучшие сказки для девочек, героини которых стали всемирно известными и любимыми благодаря многочисленным экранизациям и мультипликации. Тексты сказок сопровождаются комментариями к наиболее трудным для понимания словам и выражениям, а также упражнениями на проверку понимания прочитанного. В конце книги расположен словарь, облегчающий чтение. Книга предназначается для тех, кто только начинает изучение английского языка (уровень 1 – Elementary). В формате pdf A4 сохранен издательский макет.

Д. Абрагин: другие книги автора


Кто написал Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

23

burst out laughing– принялись смеяться

24

Cinderella’s foot slid perfectly into the slipper– туфелька идеально подошла Золушке по размеру

25

for the awful way they treated her over the years– за то, как они с ней обращались все это время

26

Once upon a time there was a Queen– Жила-была королева

27

who was a bit of a witch as well– которая отчасти являлась ведьмой

28

chanted a magic spell to change the curse– произнесла заклинание, чтобы проклятье не сбылось

29

the girl would fall into a very deep sleep– девушка крепко заснет

30

Let me see it! – Покажи мне его!

31

Beside herself with anguish, the Queen did her best to awaken her daughter but in vain. – Вне себя от ужаса, Королева старалась разбудить свою дочь, но тщетно

32

who managed to avoid the worst of the curse– которой удалось изменить проклятье

33

In a year’s time– Через год

34

What would make her waken? – Что ее может разбудить?

35

were to fall in love with her, that would bring her back to life– влюбится в нее, она снова вернется к жизни

36

fell into a deep sleep– заснули глубоким сном

37

The years sped past. – Прошли годы

38

in these parts– в эти края

39

he sought in solitude– он в одиночестве искал

40

was about– был готов

41

all over the steps– на лестницах

42

Good heavens! – Боже мой!

43

lay fast asleep– спала крепким сном

44

he felt spring to his heart that love he had always been searching for and never found– он почувствовал прилив любви, которую он так долго искал и не мог найти

45

the spell was broken– чары рассеялись

46

got married– поженились

47

as they always do in fairy tales– как обычно бывает в сказках

48

Once upon a time there lived a man and a woman– Жили-были муж и жена

49

could barely grow enough food to eat– выращенного едва хватало на пропитание

50

but on one condition– но при одном условии

51

I will raise her like I were her mother and she will be very well taken care of– Я буду ее растить как родная мать

52

so that the evil witch did not see her and would not take her away– чтобы злая ведьма не нашла ее и не забрала с собой

53

Years went by– Прошли годы

54

She had grown up to become one of the most beautiful little girls ever seen. – выросла и превратилась в девушку невиданной до тех пор красоты

55

used to sing– бывало, напевали

56

was not allowed to tell anyone how to get into the tower– не разрешалось никому рассказывать, как попасть в башню

57

Feeling sad that he could not speak to her– Расстроенный от того, что не смог поговорить с ней

58

kept watching– продолжал смотреть

59

the same way– таким же образом

60

the best way– лучшим способом

61

which she would weave into a ladder– из которой она сможет сплести лестницу

62

he got inside– оказался в

63

I am taking her to a desert where you will never find her– она будет находиться в таком месте, в котором ты ее никогда не найдешь

64

made him blind– так вонзились ему в глаза, что он ослеп

65

For years he stayed away from everyone. – Долгие годы он пребывал в одиночестве

66

landed on the Prince’s eyes and he could again see– упали Принцу на глаза, и он прозрел

67

knew they would live happily ever after… and they did– поняли, что будут жить долго и счастливо и… так оно и вышло

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel»

Обсуждение, отзывы о книге «Золушка. Спящая красавица. Рапунцель / Cinderella. The Sleeping Beauty. Rapunzel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.