Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Шалаева - Новый школьный русско-итальянский словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «Аудиокнига», Жанр: foreign_language, Словари, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый школьный русско-итальянский словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый школьный русско-итальянский словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.
Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Новый школьный русско-итальянский словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый школьный русско-итальянский словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Вечеринка
Serata

Когда люди собираются вместе, чтобы повеселиться – это называется вечеринка. Многие дети устраивают вечеринки в день своего рождения.

Una serata è la riunione di persone che si incontrono per divertirsi. Anche i bambini si incontrano per festeggiare il loro compleanno.

Вешалка
Attaccapanni

Вешалка делается из проволоки или дерева. На неё вешают одежду. Вешалки висят в шкафу.

Gli attaccapanni sono fatti di legno о di filo. Servono per attaccare i vestiti. Gli attaccapanni sono appesi nell'armadio.

Взрослый
Adulto

Мой старший брат стал взрослым. Вчера ему исполнилось 18 лет.

Mio fratello maggiore è diventato adulto. Ieri ha compiuto 18 (diciotto) anni.

Видеть
Vedere

Люди видят окружающий мир при помощи глаз.

Le persone vedono il mondo che le circonda con gli occhi.

Вилка
Forchetta

Люди едят при помощи вилок, которые сделаны из металла. На конце вилок находятся острые зубья.

Le persone mangiano con le forchette che sono fatte di metallo. All'estremità delle forchette ci sono dei denti appuntiti.

Виноград
Uva

Виноград – это фрукт. Виноград бывает зелёный, жёлтый или чёрный. Бывает виноград без косточек. Виноград маленький и сладкий.

L'uva è un frutto. L'uva può essere verde, gialla о nera. L'uva può essere senza vinaccioli. L'uva matura è molto dolce.

Вишня
Ciliegia

Из вишни получается очень вкусное вишнёвое варенье.

Con le ciliege si può fare una marmellata molto buona.

Вкус
Gusto

У клубники сладкий вкус. Это очень вкусные ягоды.

Le fragole hanno un gusto dolce. Sono frutti molto gustosi.

Вместе
Insieme

«Вместе» – противоположно по значению слову «отдельно». Мы с подругой ходим в школу всегда вместе.

«Insieme» è il contrario di «separatamente». Io e la mia amica andiamo a scuola sempre insieme.

Вместо, взамен
Al posto di, invece

Роберту очень захотелось апельсинов. Но в магазине были только яблоки. Поэтому он купил яблок вместо апельсинов.

Roberto aveva molta voglia di arance. Nel negozio però c'erano solo le mele. Così, invece delle arance, ha comprato le mele.

Внизу, под
Giù, sotto

Домик Люси стоял на высокой горе. Внизу под горой протекала большая река.

La casetta di Lucy si trovava su un'alta montagna. Giù, sotto la montagna, scorreva un grande fiume.

Внимание
Attenzione

Когда дети пришли в зоопарк, большой и толстый бегемот привлёк их внимание больше других зверей.

Quando i bambini sono andati allo zoo, il grande e grosso ippopotamo ha attirato la loro attenzione più degli altri animali.

Внутри, внутрь
Dentro

Карина гуляла по лесу. Было очень холодно. Вдруг она увидела маленькую избушку. Она зашла внутрь, чтобы согреться.

Karina passeggiava per il bosco. Faceva molto freddo. All'improvviso ha visto una piccola capanna. Lei è entrata per riscaldarsi.

Вода
Acqua

Большая часть поверхности земли покрыта водой. Океаны, моря, реки, озёра наполнены водой.

Gran parte della superficie terrestre è coperta d'acqua. Gli oceani, i mari, i fiumi, e i laghi sono pieni d'acqua.

Возвращаться
Ritornare

Каждую весну к нам с юга возвращаются птицы. Они возвращаются, когда становится тепло.

Ogni primavera gli uccelli ritornano dal Sud. Ritornano quando incomincia a fare caldo.

Воздух
Aria

Несмотря на то, что мы не можем увидеть или потрогать воздух, он постоянно окружает нас. Мы дышим воздухом.

Anche se noi non possiamo vedere о toccare l'aria, questa ci circonda costantemente. Noi respiriamo l'aria.

Воздушный змей
Aquilone

Воздушный змей – это игрушка, которая сделана из бумаги или тонкой ткани и длинных деревянных палочек. Воздушный змей привязывают на длинную нитку, чтобы он не улетел, и запускают в небо. Воздушный змей легче всего запускать, когда на улице сильный ветер.

L'aquilone è un giocattolo fatto di carta о di tessuto sottile e di lunghe asticelle di legno. L'aquilone è legato ad un lungo filo perché non voli via e viene lanciato nel cielo. È più facile lanciare l'aquilone quando soffia un forte vento.

Воздушный шар
Palloncino

Воздушные шары любят не только дети, но и взрослые. В давние времена были даже специальные продавцы воздушных шаров, которые ходили с целой связкой разноцветных шаров по городу, предлагая их всем прохожим.

I palloncini piacciono non solo ai bambini, ma anche ai grandi. In passato c'erano anche dei venditori ambulanti che giravano con un intero mazzo di palloncini multicolori offrendoli a tutti i passanti.

Возраст
Età

Маме 39 лет. Она выглядит очень молодо для своего возраста.

La mamma ha 39 anni. Sembra molto giovane per la sua età.

Волк
Lupo

Волк – это дикое животное. Он похож на собаку. Волки живут стаями в лесу.

Il lupo è un animale selvatico. È simile al cane. I lupi vivono in branchi nel bosco.

Волна
Onda

Когда на море бывает сильный ветер, начинается шторм, и поднимаются большие волны. Если на море большие волны, то купаться очень опасно.

Quando soffia un forte vento, incomincia la tempesta e nel mare si formano grandi onde. Se ci sono le onde alte è molto pericoloso fare il bagno.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый школьный русско-итальянский словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый школьный русско-итальянский словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый школьный русско-итальянский словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый школьный русско-итальянский словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x