Джек Лондон - Белый клык / White Fang

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Лондон - Белый клык / White Fang» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: foreign_language, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Белый клык / White Fang: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Белый клык / White Fang»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга содержит адаптированный и сокращенный текст классического романа Джека Лондона "Белый клык" (1906 г.). В произведении рассказывается история прирученного волка по кличке Белый Клык. Действие происходит во время золотой лихорадки на Аляске в конце XIX века.
Для удобства читателя оригинальный текст сопровождается комментариями, разными видами упражнений, а также кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 3 – Intermediate).

Белый клык / White Fang — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Белый клык / White Fang», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

stirv ворочаться; n беспокойство, ( зд. ) шорох

strapv ремень, лямка; n привязывать, скреплять ремнями

stringn цепочка, линия, ( зд. ) упряжка

strugglev бороться, пытаться; n борьба

stubv ударяться

stumblev спотыкаться

surrenderv сдаваться

surroundv окружать

suspicionn подозрение

suspiciousa подозрительный, подозревающий

swallowv проглотить

swearv ругаться

T

tamev приручить, укротить, одомашнить; a укрощенный, прирученный, смирный

tauta натянутый

tensea напряжённый

tepeen вигвам

thongn ремень, поводок

tiev привязывать

toboggann сани

toiletn уход за собой, гигиена, туалет

tormentn пытка

tracen след

trackn след, дорога

trailn лыжня, дорога

treacheryn предательство

treatv обращаться

triumphantlyadv победоносно

trotv бежать трусцой

trunkn пень, ствол

tugv тянуть

U

undertakern гробовщик

uproarn волнение, суматоха

utterv произносить

V

vain– a бессмысленный; in vain тщетно, безрезультатно

vastnessn широта, неохватность

velvetn бархат

violationn нарушение

visionn зрение, видение

W

the Wildn дикая природа

wag( a tail ) – v вилять ( хвостом )

wanderv скитаться, странствовать

warnv предупреждать

warningn предупреждение

wastagen отходы

wearinessn усталость

weaseln ласка

whimperv скулить; n скулёж

whipn хлыст

whistlev свистеть; n свист

willingnessn готовность

wipev вытирать

wisdomn мудрость

wistful– a тоскливый

wolverinen росомаха

wonderv удивляться, интересоваться

wrathn гнев, ярость

wrinklev морщиться, мяться

Y

yawnv зевать; n зевок

yellv вопить, пронзительно кричать; n пронзительный крик, вопль

Примечания

1

to get on someone’s nerves– действовать на нервы

2

you see things– тебе мерещится

3

leave smb. alone– оставить кого-л. в покое

4

but– ( зд. ) кроме, за исключением

5

foot( мн. feet ) – фут, английская мера длины, равная примерно 30 см

6

hadn’t the heart to do smth.– не хватило духу что-л. сделать

7

to explain oneself– объясниться

8

Who’s croaking now?– Расквакался!

9

to sniff noses– обнюхать

10

roused with a start– вздрогнув, очнулся

11

an inch– дюйм (английская мера длины, равная 2,5 см)

12

to be telling upon sb.– сказываться на ком-л.

13

a yard– ярд (английская мера длины, равная ок. 99 см)

14

on sb.’s heels– следом за кем-л.

15

a pound– фунт (английская единица измерения веса, равная ок. 450 г)

16

game(зд.) дичь

17

to rip into ribbons– порвать в лоскуты

18

sit on someone’s haunches –сидеть на задних лапах (о животном) , сидеть на корточках (о человеке)

19

to start for somewhere– направиться куда-л.

20

take after smb.– быть на кого-л. похожим

21

for smb.’s sake– ради кого-либо

22

to let go of smth.– отпустить

23

beginner’s luck– новичкам везёт

24

to lick chops– облизнуться (о животных)

25

to run down– загнать, настигнуть

26

mating season– период спаривания

27

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Белый клык / White Fang»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Белый клык / White Fang» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Белый клык / White Fang»

Обсуждение, отзывы о книге «Белый клык / White Fang» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x