stir– v ворочаться; n беспокойство, ( зд. ) шорох
strap– v ремень, лямка; n привязывать, скреплять ремнями
string– n цепочка, линия, ( зд. ) упряжка
struggle– v бороться, пытаться; n борьба
stub– v ударяться
stumble– v спотыкаться
surrender– v сдаваться
surround– v окружать
suspicion– n подозрение
suspicious– a подозрительный, подозревающий
swallow– v проглотить
swear– v ругаться
tame– v приручить, укротить, одомашнить; a укрощенный, прирученный, смирный
taut– a натянутый
tense– a напряжённый
tepee– n вигвам
thong– n ремень, поводок
tie– v привязывать
toboggan– n сани
toilet– n уход за собой, гигиена, туалет
torment– n пытка
trace– n след
track– n след, дорога
trail– n лыжня, дорога
treachery– n предательство
treat– v обращаться
triumphantly– adv победоносно
trot– v бежать трусцой
trunk– n пень, ствол
tug– v тянуть
undertaker– n гробовщик
uproar– n волнение, суматоха
utter– v произносить
vain– a бессмысленный; in vain тщетно, безрезультатно
vastness– n широта, неохватность
velvet– n бархат
violation– n нарушение
vision– n зрение, видение
the Wild– n дикая природа
wag( a tail ) – v вилять ( хвостом )
wander– v скитаться, странствовать
warn– v предупреждать
warning– n предупреждение
wastage– n отходы
weariness– n усталость
weasel– n ласка
whimper– v скулить; n скулёж
whip– n хлыст
whistle– v свистеть; n свист
willingness– n готовность
wipe– v вытирать
wisdom– n мудрость
wistful– a тоскливый
wolverine– n росомаха
wonder– v удивляться, интересоваться
wrath– n гнев, ярость
wrinkle– v морщиться, мяться
yawn– v зевать; n зевок
yell– v вопить, пронзительно кричать; n пронзительный крик, вопль
to get on someone’s nerves– действовать на нервы
you see things– тебе мерещится
leave smb. alone– оставить кого-л. в покое
but– ( зд. ) кроме, за исключением
foot( мн. feet ) – фут, английская мера длины, равная примерно 30 см
hadn’t the heart to do smth.– не хватило духу что-л. сделать
to explain oneself– объясниться
Who’s croaking now?– Расквакался!
to sniff noses– обнюхать
roused with a start– вздрогнув, очнулся
an inch– дюйм (английская мера длины, равная 2,5 см)
to be telling upon sb.– сказываться на ком-л.
a yard– ярд (английская мера длины, равная ок. 99 см)
on sb.’s heels– следом за кем-л.
a pound– фунт (английская единица измерения веса, равная ок. 450 г)
game– (зд.) дичь
to rip into ribbons– порвать в лоскуты
sit on someone’s haunches –сидеть на задних лапах (о животном) , сидеть на корточках (о человеке)
to start for somewhere– направиться куда-л.
take after smb.– быть на кого-л. похожим
for smb.’s sake– ради кого-либо
to let go of smth.– отпустить
beginner’s luck– новичкам везёт
to lick chops– облизнуться (о животных)
to run down– загнать, настигнуть
mating season– период спаривания
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу