Чарльз Диккенс - Great Expectations / Большие надежды

Здесь есть возможность читать онлайн «Чарльз Диккенс - Great Expectations / Большие надежды» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: АСТ, Жанр: foreign_language, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Great Expectations / Большие надежды: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Great Expectations / Большие надежды»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Большие надежды» – знаменитый роман Чарльза Диккенса. Это история мальчика из простой семьи по имени Пип, которому неожиданно выпала возможность «стать джентльменом». Непростые жизненные испытания становятся для молодого человека дорогой к духовному очищению.
Текст произведения подготовлен для уровня 4 (т. е. для продолжающих учить английский язык верхней ступени) и снабжен комментариями.
В конце книги дается англо-русский словарь.

Great Expectations / Большие надежды — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Great Expectations / Большие надежды», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I walked over to the old spot before dark. There was no house now, no building whatever left, but the wall of the old garden. I pushed the gate in the fence open, and went in.

When I was looking along the desolate garden walk, I noticed a solitary figure in it. As I came nearer, I saw it to be the figure of a woman. Then it uttered my name, and I cried out —

“Estella!”

“I am greatly changed. I wonder you know me. [248]”

The freshness of her beauty was indeed gone, but its indescribable majesty and its indescribable charm remained.

We sat down on a bench that was near, and I said, “After so many years, it is strange that we should thus meet again, Estella, here where our first meeting was! Do you often come back?”

“I have never been here since.”

“Nor I.”

The moon began to rise. Estella said, “I have very often hoped and intended to come back, but have been prevented by many circumstances. Poor, poor old place! The ground belongs to me. It is my only possession. Everything else has gone from me, little by little, but I have kept this. And you, – you live abroad still?”

“Still.”

“And do well, I am sure?”

“I work pretty hard for a sufficient living, and therefore – yes, I do well.”

“I have often thought of you,” said Estella.

“Have you?”

“Very often.”

“You have always held your place in my heart,” I answered.

And we were silent again until she spoke.

“So, be as considerate and good to me as you were, and tell me we are friends,” said Estella.

“We are friends,” said I, rising and bending over her, as she rose from the bench.

I took her hand in mine, and we went out of the ruined place; and in tranquil light I saw no shadow.

Англорусский словарь к тексту А aboard на борту absent отсутствующий - фото 2

Англо-русский словарь к тексту

А

aboard– на борту

absent– отсутствующий

absolute– совершенный

absurd– нелепый

accept– принимать

acceptance– принятие

accessory– дополнение

accident– несчастный случай

accommodation– жильё

accompany– сопровождать

according– соответственно

account– описание; рассчитывать

accountant– бухгалтер

accustomed– привыкший; приученный

achieve– достигать; добиваться

acknowledge– признавать

acquaint– быть знакомым

acquaintance– знакомый

acquittal– оправдание

acquit– оправдывать

across– через

act– поступок; поступать

action– деятельность; действие; поступок

actually– действительно; в сущности

adapt– приспосабливать(ся)

add– добавлять

adjoin– примыкать, прилегать

adjure– молить; заклинать

administration– управление

admirable– замечательный; восхитительный

admission– доступ; вход

admit– допускать; признавать

adopt– усыновлять

adoption– усыновление

adoration– обожание

adore– обожать; поклоняться

advance– аванс

affectionate– любящий; нежный

affectionately– любяще; нежно

afterward– потом; впоследствии; позже

aged– старый; пожилой

aggravate– отягчать; усугублять

ague– малярия; лихорадка

aguish– малярийный; лихорадочный

ahead– впереди

ajar– приоткрытый

alarmingly– тревожно

alight– сходить; высаживаться

ally– союзник

amiable– дружелюбный; добродушный

amidst– среди; между

anxiety– беспокойство; тревога

anxious– озабоченный; беспокоящийся; волнующийся

apply– обращаться

appoint– назначать

apprehend– понимать

apprentice– ученик; подмастерье

apprenticeship– учение; ученичество

apron– передник; фартук

archly– лукаво

array– надевать одежду

ascend– подниматься

ascertain– выяснять; удостоверяться

ashame– стыдить

ashore– на берегу; на берег

aside– в стороне; в сторону

aspiration– стремление; сильное желание

assemble– собирать

assent– согласие

assiduity– усердие; усидчивость

assign– назначать ( на должность )

assist– помогать; содействовать

assistance– помощь; содействие

associate– связывать; ассоциировать

assume– предполагать; допускать

assumption– предположение; допущение

assure– уверять; заверять; убеждаться

astound– поражать; изумлять

asunder– порознь; отдельно

attend– присутствовать

attendance– присутствие; посещение

attic– мансарда; чердак

auction– аукцион

auspicious– благоприятный

avarice– алчность; жадность

awe– трепет

В

badger– изводить; травить; издеваться

baffle– ставить в тупик; сбивать с толку

bang– шататься, заниматься бездельем

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Great Expectations / Большие надежды»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Great Expectations / Большие надежды» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Great Expectations / Большие надежды»

Обсуждение, отзывы о книге «Great Expectations / Большие надежды» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x