Наталья Муриан - Итальянский «с нуля»

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Муриан - Итальянский «с нуля»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Восточная книга, Жанр: foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Итальянский «с нуля»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Итальянский «с нуля»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.
Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.
Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений. В справочнике изложены основные темы грамматики, в том числе те, которые не рассматриваются во вводном курсе. После каждой темы вы найдете одно-два упражнения на закрепление (в конце справочника находятся «ключи» с ответами к упражнениям). Справочником можно пользоваться и вне зависимости от первой части книги, на следующих этапах обучения.
Мы надеемся, что читатель не только освоит азы одного из самых красивых и стройных языков мира, но и — кто знает? — возможно, сам захочет побывать в одном из мест, о которых рассказывают герои наших небольших историй.

Итальянский «с нуля» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Итальянский «с нуля»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
duomomilanoit UN PO DI LESSICO Немного лексики Che ora è Который час - фото 37

duomomilano.it/

UN PO’ DI LESSICO
Немного лексики
Che ora è?
Который час?

Существует два варианта вопроса «Который час?», которые различаются только по форме:

Che ora è? = Che ore sono?

wwwmilanocastelloit itwikipediaorgwikiParcodel leBasiliche D - фото 38

www.milanocastello.it/ it.wikipedia.org/wiki/Parco_del le_Basiliche

D. Переведите на русский язык и ответьте на вопросы (по-итальянски)

1. Chi ha progettato i canali a Milano?

2. Quali sono i monumenti più importanti di Milano?

3. Dove dobbiamo andare per comprare i vestiti dei giovani stilisti italiani?

4. Quanto costa un biglietto per il bus turistico?

Слово час в итальянском языке женского рода unora и глагол essere - фото 39

Слово «час» в итальянском языке женского рода ( un’ora ), и глагол essere согласуется с ним в числе. Отсюда — два разных вопроса и разные по форме ответы.

Если сам вопрос не обязательно согласуется с тем, «один сейчас час или много», то при ответе это учитывать обязательно.

24.00Èmezzanotte (полночь).

12.00Èmezzogiorno (полдень). Sono ledodici (двенадцать часов). [Само слово «час» опускается, от него остается только соответствующий артикль (la или le).]

13.00È l’una (час дня).

13.10È l’una e dieci (час десять).

13.15È l’una e quindici. È l’una e un quarto (час пятнадцать, четверть второго).

13.30È l’una e mezzo (половина второго).

13.45Sono ledue meno quindici (без пятнадцати два). Sono ledue meno un quarto (без четверти два).

18.00Sono lesei (шесть часов вечера).

E. Переведите на русский язык вопросы и ответьте на них (по-итальянски)

1. A che ora torni a casa stasera?

2. Quando comincia l’ora di punta nella tua città?

3. A che ora vai a lavorare (a studiare)?

Unità 3

Урок 3

FARE SHOPPING

Делать покупки

Итальянский с нуля - изображение 40 03-1

Dove andiamo?

Куда поедем?

Ciao, Lorenza, sono Angela! Che fai sabato prossimo? Che ne dici di andare a fare shopping insieme?

Привет, Лоренца, это Анджела! Что ты делаешь в ближайшую субботу? Как насчет (что скажешь) пройтись по магазинам вместе?

Oh, ciao, Angela. Sabato sono libera, ti accompagno volentieri. Dove vuoi andare?

О, привет, Анджела. В субботу у меня никаких дел, я с удовольствием составлю тебе компанию. Куда ты хочешь поехать?

Non lo so, sono stata in Corso Buenos Aires la settimana scorsa, non mi è piaciuto niente.

Не знаю, я была на Корсо Буэнос-Айрес на прошлой неделе, мне ничего не понравилось.

Ma cosa vuoi comprare? A me servono scarpe, magari una borsa e un paio di occhiali da sole.

А что ты хочешь купить? Мне нужны туфли, может быть, сумка и пара солнечных очков.

Io volevo un abito da sera, una tuta sportiva e un costume da bagno. Sicuramente questa volta non andiamo in via Montenapoleone, sono un po’ stanca degli stranieri dopo lo scorso fine settimana estremamente turistico.

Я хотела вечернее платье, спортивный костюм и купальник. Однозначно в этот раз мы не пойдем на улицу Монтенаполеоне, я немного устала от иностранцев после прошлых выходных, которые были крайне туристическими.

Sai che ti dico? Perché non andiamo a Serravalle dove troviamo tutto e con i prezzi convenienti? Poi, il villaggio outlet è bellissimo e non ci sono problemi di parcheggio. Se usciamo presto la mattina possiamo anche evitare il traffico.

Знаешь, что я тебе скажу? Почему бы нам не поехать в Серравалле, где мы найдем все, и к тому же по выгодным ценам? И потом, деревня-аутлет очень красивая, и нет проблем с парковкой. Если мы выедем рано утром, сможем даже избежать пробок.

Hai ragione! Ti passo a prendere verso le nove del mattino, va bene?

Ты права! Я заеду за тобой около девяти утра, хорошо?

D’accordo, a dopodomani!

Договорились, до послезавтра!

Dove andiamo?

Ciao, Lorenza, sono Angela! Che fai sabato prossimo? Che ne dici di andare a fare shopping insieme?

Oh, ciao, Angela. Sabato sono libera, ti accompagno volentieri. Dove vuoi andare?

Non lo so, sono stata in Corso Buenos Aires la settimana scorsa, non mi è piaciuto niente.

Ma cosa vuoi comprare? A me servono scarpe, magari una borsa e un paio di occhiali da sole.

Io volevo un abito da sera, una tuta sportiva e un costume da bagno. Sicuramente questa volta non andiamo in via Montenapoleone, sono un po’ stanca degli stranieri dopo lo scorso fine settimana estremamente turistico.

Sai che ti dico? Perché non andiamo a Serravalle dove troviamo tutto e con i prezzi convenienti? Poi, il villaggio outlet è bellissimo e non ci sono problemi di parcheggio. Se usciamo presto la mattina possiamo anche evitare il traffico.

Hai ragione! Ti passo a prendere verso le nove del mattino, va bene?

D’accordo, a dopodomani!

httpwwwmcarthurglenitserravalle A Переведите на итальянский язык 1 Моя - фото 41

http://www.mcarthurglen.it/serravalle/

A. Переведите на итальянский язык

1. Моя сестра ходит по магазинам каждую неделю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Итальянский «с нуля»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Итальянский «с нуля»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Итальянский «с нуля»»

Обсуждение, отзывы о книге «Итальянский «с нуля»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x