— Can you lend me 100 euros? Можете одолжить мне 100 евро?
— No way! Ну уж нет!/Никак не могу!
Данные выражения используются для ответа на вопрос.
1. Not so bad.Не так плохо./Неплохо.
2. Not so good.Не очень хорошо.
3. Not very much.Не очень./Не так уж.
4. Not very often.Не очень часто.
5. Not always.Не всегда.
6. Not here.Не здесь.
7. Not exactly.Не совсем так.
Диалоги
— How was the show? Как вам понравилось шоу?
— Not so bad.Совсем неплохо.
— Do you think she is vulgar? Как вы думаете, она вульгарна?
— Well, not exactly,but… Не совсем согласен, но…
— Can I park here? Могу я здесь припарковаться?
— Not here,please. Не здесь, пожалуйста.
Any употребляется в вопросительных предложениях в значении какой-нибудь .
1. Anymessage for me? Есть ли для меня сообщение?
2. Anyquestions? Есть вопросы?
3. Anyother questions? Есть ещё другие вопросы?
4. Anybeverages? Есть ли напитки?
5. Anytickets for today tours? Есть ли билеты на экскурсии сегодня?
6. Do you need anyparticular brand? Вам нужна какая-то определённая марка?
7. AnyRussian guides? Есть ли русскоговорящие гиды?
Диалоги
— Anymessage (for me)? Есть ли мне сообщения/послания?
— Yes, here’s something for you. Да, вам кое-что есть.
— Anyquestions, please? Есть ли вопросы? Пожалуйста, задавайте.
— Yes, I have some. Да, у меня есть вопросы.
Anything употребляется в вопросительных предложениях в значении что-нибудь, что-либо .
1. Anythingelse? Ещё что-нибудь?
2. Anythingto drink? Что-нибудь хотите выпить?
3. Anythinghot? Что-нибудь из горячих блюд?
4. Anythingwill do. Всё подходит./Можно что угодно.
5. Anythingnew? Что-нибудь новое принести?
Диалоги
— Anythingelse? Ещё что-нибудь (хотите)?
— No, thank you. That’s all. Нет, спасибо, достаточно.
— Anythingto declare? Хотите что-то задекларировать?
— No, nothing. Нет, ничего.
Русские сочетания, в составе которых есть слова ведь, не правда ли, не так ли , передаются в английском языке разделительными вопросами.
1. It’s very hot today, isn’t it? Сегодня очень жарко, не так ли?
2. It’s a nice evening, isn’t it? Хороший вечер, не правда ли?
3. Beautiful tour, isn’t it? Прекрасная поездка, не правда ли?
4. This is a nice place, isn’t it? Чудесное место, правда?
5. This is a non-smoking carriage, isn’t it? Это вагон для некурящих, ведь так?
Диалоги
— Nice day to go to the country, isn’t it? Хороший денёк, чтобы поехать за город, правда?
— Yes, it really is. Да, это действительно так.
— This is your book, isn’t it? Это ведь ваша книга?
— Yes, it is. Да, моя. (или: — No, it is not. Нет, не моя.)
Данные выражения используются, чтобы выразить интерес к тому, о чём говорит собеседник.
1. Really?Действительно так?/Верно?/Неужели?
2. Is that right?Это правда?/Это так?
3. Are your sure?Вы уверены?
4. Is that so?Это так?
5. Are you serious?Вы это серьёзно?
6. Are you?Это верно?/Да что вы?
7. You don’t say (so)!Не может быть!/Ну, что вы!
8. You are kidding!Да вы шутите!
Диалоги
— I’m going to Paris tomorrow. Еду завтра в Париж.
— Oh, really? Неужели?
— You know I can speak Chinese fluently.Знаете, я бегло говорю по-китайски.
— Oh, can you? Да что вы!
Данные выражения используются, чтобы показать собеседнику, что вы его поняли или подтверждаете его слова.
1. I see.(Я) понял./Ясно./Понятно.
2. I’ve got it.(Я) понял./(Мне) понятно.
3. Exactly.Точно./Всё ясно.
4. Me, too.(Я) тоже./(Мне) тоже.
5. I understand.Я понимаю.
6. Indeed.Действительно.
7. That’s right.Это так./Это верно.
8. That’s true.Это правда./Всё верно.
Диалоги
— Excuse me, I’m not well and will stay at home. Извините, я не очень хорошо себя чувствую и останусь дома.
— I see.Понятно.
— I like detective stories. Я люблю читать детективы.
— Me, too.И я тоже.
Данные конструкции используются для выражения согласия.
1. All right.Правильно./Всё так./Всё верно./Хорошо.
2. OK./Okay.Хорошо./Ладно.
3. Sure.Конечно.
4. Certainly.Конечно.
5. Of course.Конечно.
6. No problem.Нет проблем./Всё в порядке.
7. Why not?Почему (бы) нет?
Диалоги
— May I see you passport? Можно посмотреть ваш паспорт?
— Certainly.Here you are. Конечно, вот мой паспорт.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу