Е. Окошкина - Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы

Здесь есть возможность читать онлайн «Е. Окошкина - Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: АСТ, Жанр: foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Данное учебное пособие окажет активную помощь всем, кто стремится овладеть повседневной разговорной английской речью.
Книга содержит самые употребительные повседневные фразы с грамматическими конструкциями и модальными глаголами, а также фразы с употребительными местоимениями, глаголами, наречиями, предлогами и фразы вежливого обращения. Все фразы снабжены краткими комментариями по грамматике и словоупотреблению.
Знание фраз, содержащихся в пособии, поможет вам легко общаться по-английски в любых ситуациях.
Книга также издавалась под названием «Самоучитель разговорного английского языка».

Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Диалог

— Would you like to have a cup of coffee? Хотите чашечку кофе?

— No, thank you. Нет, благодарю.

You’re welcome

Эти выражения употребляются в ответ на просьбу, извинение, благодарность.

1. You’re welcome.Пожалуйста./Не стоит благодарности.

2. Not at all.Совсем нет./Ничего.

3. Don’t mention it.Не за что./Ничего./Не стоит.

4. That’s all right.Всё в порядке./Ничего.

5. Never mind.Ничего./Не беспокойтесь.

6. It’s my pleasure./My pleasure.Не стоит./Всё хорошо.

7. No problem.Не проблема./Всё в порядке.

Диалоги

— Thank you for your help. Спасибо вам за помощь.

You’re welcome.Не стоит благодарности.

или:

It’s my pleasure.Не стоит благодарности.

— Excuse me for waking you up. Извините, что я вас разбудил.

Never mind.Ничего, всё в порядке.

— Are you angry with me? Вы сердитесь на меня?

Not at all.Совсем нет.

Excuse/Pardon me

Эти выражения используются как извинение за какое-либо нежелательное для собеседника действие.

1. Excuse me!Извините!/Простите!

2. I beg your pardon!Прошу прощения!

3. Pardon me!Простите./Прошу прощения.

4. I beg your pardon?Простите, не расслышал вас.

5. Pardon (me)?Простите, не расслышал вас.

6. I’m sorry!Извините, пожалуйста!

7. Sorry!Извините, пожалуйста!

Диалог

Excuse me, could you tell me how to get to the station? Простите, будьте добры, скажите, как доехать до вокзала?

— With pleasure. Take bus number 6. С удовольствием. Садитесь на автобус № 6.

I’m sorry (to)…/(but)…

Sorry — наиболее частое извинение и выражение сожаления за причинённое неудобство, за неприятность, беспокойство, невозможность выполнить чью-либо просьбу.

1. I’m sorryto hear that. Мне жаль слышать это.

2. I’m sorryto be late. Извините за моё опоздание.

3. I’m sorryto trouble you.Простите, что вас беспокою.

4. I’m sorryto have kept you waiting.Простите, что заставил вас ждать.

5. I’m sorry, but I don’t think so.Простите, но я так не думаю.

6. I’m sorryI can’t give you this information.Простите, но я не могу дать вам эту информацию.

7. I’m sorry, but I have a previous appointment. Простите, но у меня уже назначена встреча.

8. I’m sorry, I’m busy. Простите, я занят.

That’s all right

Эти фразы употребляются в ответ на извинение.

1. That’s all right.Всё в порядке./Всё хорошо.

2. That’s OK/okay.Всё нормально./Всё хорошо.

3. No problem.Нет проблем./Нормально.

4. Never mind.Не беспокойтесь./Всё хорошо.

5. Don’t worry.Не беспокойтесь.

6. Don’t worryabout it. Пусть вас это не волнует.

Диалоги

— I’m sorry I’m late. I forgot your address.Извините, что опоздал. Я забыл ваш адрес.

That’s all right.Ничего./Всё обошлось.

— You know, I left my umbrella at home.Ты знаешь, я забыла зонт дома.

Don’t worry, I don’t think you need it. The weather is fine, the sky is clear. Hе стоит волноваться. Я думаю, он тебе не понадобится. Погода очень хорошая, небо ясное.

I’d like…

Конструкция I would like (I’d like) употребляется при выражении желания, вежливой просьбы. В вопросительной форме (Would you like..?) выражает приглашение.

1. I’d likethese shoes. Мне хотелось бы купить/иметь такие туфли.

2. I’d likethe same. Мне бы тоже хотелось их купить.

3. I’d likea single/twin room. Мне бы хотелось снять номер на одного/на двоих.

4. I’d likea hotel in the centre. Мне бы хотелось заказать гостиницу в центре города.

5. I’d likea window seat. Мне желательно место у окна.

6. I’d likea steak and vegetables.Я бы заказал бифштекс с овощами.

7. I’d likea receipt. Мне нужна квитанция.

8. I’d likea taxi at eight. Мне бы хотелось, чтобы такси прибыло в восемь часов.

9. I’d likea room with a balcony.Мне желательно снять номер с балконом.

I’d like to…

Конструкция I’d like to… употребляется с последующим глаголом.

1. I’d like toreserve a room for three nights.Я бы хотел заказать номер на три дня (ночи).

2. I’d like tostay one more night. Я бы хотел остаться (в отеле) ещё на один день.

3. I’d like tochange money. Я бы хотел поменять деньги.

4. I’d like torent a car. Я бы хотел взять машину напрокат.

5. I’d like toleave a message. Я бы хотел оставить записку/сообщение.

6. I’d like tocheck out tomorrow. Я бы хотел выехать из гостиницы завтра.

7. I’d like tomake a call to Russia. Мне бы надо позвонить в Россию.

8. I’d like tocancel my reservation. Я бы хотел отменить заказ номера.

9. I’d like tosee opera. Мне бы хотелось сходить в оперу.

Диалог

— Hello, can I help you?Здравствуйте, могу я вам помочь?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэрол Флеминг - Говорить легко
Кэрол Флеминг
Отзывы о книге «Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы»

Обсуждение, отзывы о книге «Говорим легко по-английски. Самые необходимые разговорные фразы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x