• Пожаловаться

Барбара Картленд: Испанские грезы

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд: Испанские грезы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2015, ISBN: 978-5-699-82174-7, издательство: Array Литагент «1 редакция», категория: Зарубежные любовные романы / Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Барбара Картленд Испанские грезы

Испанские грезы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испанские грезы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После смерти родителей Вильда ведет тихую скромную жизнь в старом английском поместье до тех пор, пока сестра Гермиона не приглашает ее в Испанию. В солнечной стране девушка знакомится с очаровательным маркизом. В его глазах Вильда словно Мадонна с картины Луиса де Моралеса. Но им не суждено быть вместе, ведь маркиз богат и знаменит, а Вильда – бедная простушка. Смогут ли молодые люди вопреки общественным условностям сохранить свою любовь?..

Барбара Картленд: другие книги автора


Кто написал Испанские грезы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Испанские грезы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испанские грезы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вильда смотрела на нее, раскрыв рот.

– Ты имеешь в виду… – начала она после минутной паузы.

– Я говорю, – резко перебила Гермиона, – что для тебя это возможность выбраться из этой дыры и увидеть мир. Ты можешь поехать со мной в Испанию и принести пользу, присматривая за Мирабеллой.

– Но не покажется ли это семье маркиза немного… странным?

– Не покажется, если они не будут знать, кто ты такая на самом деле, – отвечала Гермиона. – Я не такая идиотка, чтобы взять с собой сестру в роли служанки.

– Но тогда… я… не понимаю…

– Попытайся соображать хоть кое-что, – раздраженно сказала Гермиона. – Я предлагаю тебе уникальный шанс. Ты увидишь испанскую королевскую семью и много новых интересных мест. – Вид Вильды показался ей нерешительным, и она добавила сердито: – Вы с папой только и делали, что болтали о чудесах и красоте других стран, а тут такой шанс, и тебе это ничего не будет стоить.

Вильда молчала, не зная, что сказать, и Гермиона продолжила:

– Мы придумаем тебе подходящую фамилию, и я уверена, раз ты будешь присматривать за Мирабеллой, ты очень удобно устроишься в детской или в классной комнате.

Заметив, что сестра не разделяет ее энтузиазма, Гермиона спросила:

– В чем дело? Почему ты молчишь?

– Я пытаюсь понять, почему ты обратилась ко мне с этой просьбой, – отвечала Вильда, – вместо того чтобы попытаться нанять другую гувернантку для Мирабеллы, что ты легко могла бы сделать.

– Ответ на это очень прост, – сказала Гермиона, – я могу быть уверена, что ты не станешь болтать.

Увидев удивление в глазах Вильды, она объяснила:

– Да не будь же такой дурой, Вильда! Если я найду гувернантку, о которой мне ничего не известно и которая потом перейдет от меня в другую семью в том же кругу, она может начать болтать.

– О чем болтать? – спросила озадаченно Вильда.

– Обо мне, разумеется! – ответила Гермиона. – Ведь найдется сотня женщин, которые ненавидят меня, потому что они мне завидуют. И ничто не доставит им большего удовольствия, чем узнать, что я хотела выйти замуж за маркиза, а он так и не сделал мне предложения. Эта история тут же разнесется по всему Мейфэру со скоростью ветра, и у меня будет глупый вид!

– Теперь… я понимаю, – выдохнула Вильда.

– Понять нетрудно, – сказала Гермиона. – Ведь сестра не станет обо мне сплетничать. В любом случае, когда мы снова будем в Англии, ты вернешься сюда, а здесь не с кем сплетничать, кроме кур и уток!

Она засмеялась, как будто сказала что-то очень остроумное, и затем продолжила:

– Но у тебя будет о чем вспомнить, и как я уже сказала, при настоящих обстоятельствах я никому не могу довериться, кроме тебя. Я уверена, что ты будешь так добра, что мне не откажешь.

На какое-то мгновение в мыслях у Вильды пронеслось, что она хотела бы отказаться; сказать, что сестра предлагает ей нечто унизительное и оскорбительное. Но потом она сказала себе, что Гермиона действительно просит о помощи, искренне полагается на нее, потому что она не могла никому довериться.

Она вздохнула и очень тихим, показавшимся ей самой незнакомым голосом сказала:

– Если это и правда так для тебя… важно, Гермиона, тогда… конечно, я согласна на все… что тебе нужно.

– Прекрасно! – сказала Гермиона.

Что-то в ее голосе и выражении лица сказало Вильде, что сестра не примирилась бы с отрицательным ответом и стала бы добиваться исполнения своего желания любым способом.

Разговор прервался, когда открылась дверь и вошел Бэнкс. Он стал раздвигать раскладной столик перед софой, где сидела Вильда. Потом он принес на серебряном подносе, употреблявшемся только при гостях, серебряный чайник, молочник и сахарницу, принадлежавшие семейству Алчестер не одну сотню лет.

Вильда понимала, каких усилий стоило миссис Бэнкс, которая была еще старше своего мужа, нарезать крошечные сэндвичи и на старинном фарфоровом блюде разложить остатки торта, испеченного на прошлой неделе. Там было и несколько макарунов, которые уже давно пора было съесть и которые, Вильда была уверена, слишком затвердели, чтобы доставить кому-нибудь удовольствие.

Но, по крайней мере, стол был накрыт, и она надеялась, что Гермиона не воспримет все слишком критически.

Когда Бэнкс вышел, Гермиона сказала:

– Те же самые остатки, что мы когда-то доедали детьми! Не понимаю, как ты это терпишь! В Лондоне мой повар – француз – превосходный кондитер, а за городом славятся кондитерские изделия в буфетных при гостиницах.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испанские грезы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испанские грезы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Барбара Картленд: Венок любви
Венок любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Ночные грезы
Ночные грезы
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Белая колдунья
Белая колдунья
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Английская мадонна
Английская мадонна
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Огонь в крови
Огонь в крови
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Мадонна с лилиями
Мадонна с лилиями
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Испанские грезы»

Обсуждение, отзывы о книге «Испанские грезы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.