Робин Грейди - Счастливые дни

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Грейди - Счастливые дни» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Издательство Центрполиграф, Жанр: Зарубежные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливые дни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливые дни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.

Счастливые дни — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливые дни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они с Мэгги и Бел перебрались в Денвер две недели назад, и им предстояло еще столько всего сделать, чтобы привести в божеский вид одноэтажный трехкомнатный дом, который сняла для них Тринити. Им нужно было покрасить стены, поменять обивку мебели и навести порядок в саду. Она решила посадить яркие цветы, которые будут их радовать все лето.

Садом она планировала заняться в выходные, но что, если начать уборку прямо сейчас? Бел крепко спит в своей комнате. К тому же сегодня отличная погода. Гораздо лучше, чем в тот день, когда она впервые увидела Бел. День, когда в ее жизнь стремительно ворвался Зак Харрисон, чтобы так же стремительно из нее исчезнуть.

«Не думай о нем», – приказала она себе и из любопытства направилась в то место, где увидела странный предмет.

Интересно, как много женщин последовали бы ее примеру и отказались от возможности стать женой Зака, пусть даже только на бумаге? В те минуты, когда ей было особенно одиноко и она начинала сомневаться в правильности своего поступка, она вспоминала, каким довольным он выглядел, когда делал ей предложение. Должно быть, он думал, что оно покажется ей заманчивым. Наверное, если бы она его не любила, она бы приняла его предложение ради малышки. Может, отказав ему, она повела себя как эгоистка? Может, ей следовало в первую очередь думать о благополучии Бел, а не о собственных чувствах?

Впрочем, в глубине души Тринити знала, что больше всего нужно ребенку. Явно не деньги и не редкие встречи с отцом в те дни, когда он сможет выкроить немного времени из своего плотного рабочего графика. Еще она знала, что нужно ей самой. Она росла без любви и остро в ней нуждается. На меньшее она не согласна.

Опустившись на корточки, она раздвинула сухие листья и взяла стеклянный предмет. Ее сердце учащенно забилось.

Это был не просто кусок стекла, а шар, похожий на тот, что подарил ей Зак. Только внутри этого шара были жених и невеста, стоящие рядом друг с другом перед часовней, и табличка с надписью: «Выходи за меня замуж».

Руки Тринити задрожали, и она чуть не уронила шар. Зак приезжал сюда и оставил эту вещицу. Но когда? Как она должна на это отреагировать?

– Вижу, ты нашла мой сюрприз.

Услышав знакомый бархатный голос, Тринити повернулась и увидела Зака. Он стоял недалеко от нее. На нем были синие джинсы и белая футболка. Внутри ее боролись противоречивые чувства, и она не знала, что сказать.

– Я сейчас все объясню, – продолжил он.

Тринити выставила вперед ладонь с шаром:

– Если это дурацкий способ предложить мне брак по расчету, мой ответ «нет».

– Знаешь, ты так сексуальна, когда сердишься.

– Не уклоняйся от темы разговора, Зак. Я просила тебя оставить нас в покое.

Он подошел ближе:

– Сегодня утром мне звонила миссис Дейл. Они с мужем перебираются в городскую квартиру. Она спросила меня, не знаю ли я, куда можно пристроить Фидо. Я сказал, что знаю.

Вспомнив большого доброго пса, который так старательно охранял сон Бел, Тринити улыбнулась:

– И у кого он будет жить?

– У меня.

– Ты собираешься взять Фидо в Нью-Йорк?

– Нет. Я недавно разговаривал с Джеймсом Деркинсом. Я воспользовался твоим советом и сделал ему деловое предложение. Я спросил его, не хочет ли он стать моим партнером и управлять отелем вместе со мной. Ему понадобилось две секунды, чтобы согласиться. Он сказал, что это идеальное решение, и он будет с радостью со мной сотрудничать. – Его лицо стало серьезным. – Похоже, я напоминаю ему его сына.

– Я рада за него, – сказала Тринити. – Но какое отношение все это имеет к Фидо?

– Фидо будет жить у меня. Я переезжаю сюда.

Она посмотрела на него с недоверием, и Зак взял с ее ладони шар и постучал по нему пальцем.

– Ну, что скажешь по этому поводу? – спросил он.

– Мой ответ «нет», Зак.

– Ты меня еще не выслушала.

– В этом нет необходимости. Мне не нужен брак по расчету. Мы с Мэгги и Бел сами справимся. Кейт предложила мне стать внештатным редактором. Она присылает мне работу по Интернету. Кроме того, я получила подобные предложения еще от двух изданий.

Но Зак не слушал ее. Перевернув шар, он открыл крышечку в подставке и осторожно достал из нее кольцо с камнем фиалкового цвета, окруженным бриллиантами.

Тринити стало плохо. Это было слишком.

Она медленно покачала головой:

– Не надо, Зак.

Он взял ее за руку. Его темные глаза горели.

– Я говорю о браке, основанном на взаимном уважении и любви. Нашей любви друг к другу, Тринити. Я хочу, чтобы ты стала моей женой. Я сделал бы тебе это предложение, даже если бы Бел в нас не нуждалась.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливые дни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливые дни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Грейди - Шестте дни на Кондора
Джеймс Грейди
Робин Грейди - Просто верь!
Робин Грейди
Робин Грейди - Время перемен
Робин Грейди
Робин Грейди - Бесстрашная
Робин Грейди
Робин Грейди - Ангел Дарли
Робин Грейди
Отзывы о книге «Счастливые дни»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливые дни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x