Робин Грейди - Счастливые дни

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Грейди - Счастливые дни» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Издательство Центрполиграф, Жанр: Зарубежные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливые дни: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливые дни»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.

Счастливые дни — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливые дни», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Томас пожал ее руку и очаровательно улыбнулся:

– Рад, что вы смогли приехать. Наша младшая сестра не каждый день получает предложение руки и сердца. – Он подозвал красивую рыжеволосую женщину с пышной грудью и широкой улыбкой: – Уилла, дорогая, познакомься с Тринити.

– Мы все о вас наслышаны. Вы застряли в Колорадо во время снежной бури и провели несколько дней в доме Зака.

Тринити ждала, когда она упомянет о ребенке, но вместо этого Уилла продолжила говорить о сюрпризах погоды. Очевидно, она не знала всех подробностей. В отличие от нее Томас выглядел задумчивым. Тринити знала, что братья очень дружны. Вполне возможно, что Зак рассказал ему и о Бонни, и о ночи, которую они провели вместе.

Они вчетвером поболтали минут пять о том о сем, после чего Зак подозвал темноволосую девушку в восхитительном платье персикового цвета.

– Это Сиенна, моя младшая сестренка и виновница сегодняшнего торжества.

– Поздравляю вас с помолвкой, – искренне произнесла Тринити. – Вы, должно быть, счастливы.

– Я очень счастлива! И немного шокирована. Дэвид сделал мне предложение только в выходные. Мама настояла на том, что нам нужно собраться вместе. Вы же знаете, какими бывают матери.

«Не знаю», – подумала Тринити, но промолчала.

– Они знакомы всего четыре недели, – объяснил ей Зак.

– Три, – поправила его сестра. – Мы с Дэвидом познакомились в Брюсселе во время мастер-класса по приготовлению шоколада. Потом мы вместе поехали в Амстердам, затем в Берлин, после этого отправились домой. Дэвид тоже из Нью-Йорка. – Сиенна рассмеялась. – Представляете, двум американцам пришлось отправиться на другой конец земного шара, чтобы встретиться и влюбиться друг в друга.

– У вас, наверное, голова кружится от счастья, – сказала Тринити.

– Это странное ощущение, – улыбнулась Сиенна. – Я знала, что со мной это однажды произойдет. Что я встречу свою вторую половину. Это происходит с всеми Харрисонами. Теперь я понимаю, что люди имеют в виду, когда говорят про любовь с первого взгляда.

Тринити была заинтригована:

– Сиенна, вы знали, что вы с ним поженитесь, в тот момент, когда впервые увидели друг друга?

– Об обручальном кольце я в тот момент не подумала. Просто поняла, что мы с Дэвидом будем вместе. – Сиенна рассмеялась. – Звучит глупо, правда? Мой прагматичный хладнокровный брат, наверное, не поверил в это ни на секунду. Но готова поспорить, между вами тоже проскочили искры, когда вы встретились.

Ни Тринити, ни Зак не успели ей ответить, потому что в этот момент к Сиенне подбежала какая-то девушка, очевидно подруга, схватила ее за руку и потащила назад в толпу. Только она удалилась, как к ним подошел еще один брат Зака с женой и двумя детьми.

Когда разговор зашел о самодельных игрушках, которые хранились в доме Зака в Колорадо, Тринити почувствовала, что расслабляется. Она прониклась симпатией к этим людям, которые держались просто и открыто, несмотря на свое богатство и высокое положение в обществе.

После этого Тринити познакомилась с родителями Зака и множеством других людей, чьих имен не запомнила бы, даже если бы захотела. Вечеринка была веселой, и несколько часов пролетели незаметно.

Наконец музыка стихла, и гости начали расходиться. Когда Тринити посмотрела на часы, она не поверила своим глазам.

– Уже первый час.

Пальцы Зака скользнули вниз по ее обнаженной руке.

– Если тебя зовут не Золушка, никаких проблем не возникнет.

– Вечер пролетел незаметно.

– Да, большие семейные торжества обычно проходят быстро. К тому моменту, когда ты со всеми поговоришь, персонал уже начинает наводить порядок. – Зак бросил взгляд через плечо. – Но кое с кем ты еще не познакомилась.

Он подозвал к себе мужчину, похожего на него. Судя по всему, это был самый старший из братьев.

– Дилан, это Тринити Мэттьюз, – сказал Зак.

Тринити протянула Дилану руку и удивилась, когда он пожал ее не правой, а левой рукой. Во время разговора она заметила, что правый рукав пиджака Дилана висит. Он потерял руку в результате несчастного случая или у него врожденный дефект?

К ним присоединилась очаровательная блондинка и сразу обратилась к Тринити:

– Привет, я Рианна. Я пришла спасти вас от этих двоих. Если они начинают говорить о делах, то это обычно затягивается надолго.

– Она всегда мной командует, – сказал Дилан.

– И тебе это нравится, – ответила Рианна.

Он пожал плечами:

– Она права. Мне действительно это нравится. Вы останетесь на ночь? Мы здесь позавтракаем. Дети просто обожают блины Наны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливые дни»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливые дни» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джеймс Грейди - Шестте дни на Кондора
Джеймс Грейди
Робин Грейди - Просто верь!
Робин Грейди
Робин Грейди - Время перемен
Робин Грейди
Робин Грейди - Бесстрашная
Робин Грейди
Робин Грейди - Ангел Дарли
Робин Грейди
Отзывы о книге «Счастливые дни»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливые дни» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x