Сандра Браун - Хижина в горах

Здесь есть возможность читать онлайн «Сандра Браун - Хижина в горах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «1 редакция», Жанр: Зарубежные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хижина в горах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хижина в горах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эмори Шарбонно исчезает на горной тропе в Северной Каролине. К тому моменту, когда ее муж Джеф сообщает полиции о случившемся, следы Эмори уже невозможно отыскать – горы окутал туман и холод. Полиция подозревает Джефа, допрашивает его, но не спешит с поисками. Тем временем Эмори приходит в себя и понимает, что она стала пленницей ужасного человека и, кажется, у нее нет шанса на спасение, ведь ОН ни за что не попадет под подозрение!

Хижина в горах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хижина в горах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лиза фыркнула.

– Узнаешь, когда ад замерзнет.

Уилл схватил ее лицо, воткнув большой палец в одну щеку, остальные четыре – в другую. Норман схватил Лизу за руки, хотя от этого движения у него заболели сломанные ребра, и он скорчился от боли. Девочка пыталась вырваться, но чем сильнее она отбивалась, тем крепче они ее держали. Боль в щеках была такой нестерпимой, что на глаза навернулись слезы.

– Больно, да? – сказал Норман.

Он вспотел, одна из ран на лице открылась, из нее снова потекла кровь.

– Теперь ты можешь представить, что приходится терпеть Уиллу из-за твоего дружка. Но у него хватит сил справиться с такой костлявой девчонкой, как ты. В конце концов ты скажешь нам все, что мы хотим знать, поэтому лучше тебе избавить себя от неудобств.

Лиза зажмурилась и покачала головой.

После минутного раздумья Норман согласно кивнул:

– Хорошо. Тогда мы попробуем кое-что другое.

Зловещая мягкость его тона заставила Лизу открыть глаза. Ее мать вышла на крыльцо с кухонным полотенцем на плече, дырявый кардиган застегнут кое-как. Лиза пала духом, она знала, что сделает все, что потребуют братья.

– Ты позвонишь, сестренка, – прошептал Норман, – и постарайся быть убедительной. Иначе мы привяжем Ма к стулу, чтобы она могла посмотреть.

* * *

Хэйес дождался, когда трое мужчин выйдут, потом сказал:

– Ты не знала, что это была Элис.

Глаза у Эмори были на удивление сухими, как будто она не моргала с тех пор, как узнала о предательстве подруги, плакать ей не хотелось.

– Нет.

– И никогда ее не подозревала?

– Нет.

– Ты в ярости.

– Ты чертовски прав, так и есть, – она встала со стула, оттолкнула его в сторону и начала мерить шагами пространство между комодом и изножьем кровати. – Я не ревную. Мне даже не больно. Я разозлилась.

– Она не заслуживает той энергии, которую ты на это тратишь.

– Я больше злюсь на себя, чем на нее.

– За что?

– За то, что была такой наивной.

– Доверчивой.

– Слепой.

– Можно мне добавить еще одно прилагательное?

Эмори остановилась и посмотрела на Хэйеса.

– Какое?

– Безразличная. Ты облегчила ей задачу. Тебе было все равно, что Джеф гуляет на стороне, и ты даже не удосужилась выяснить, с кем он тебе изменяет.

Она обдумала его слова, потом сказала:

– Перестань говорить правильные вещи, дай мне выпустить пар.

Он жестом попросил ее продолжать.

– Я злюсь на себя за то, что рассказала Элис о ночи с тобой. Это был самый дорогой мой секрет, мне хотелось сохранить его только для себя. Но мне пришлось рассказать о наиболее личном именно ей.

Эмори объяснила, почему она это сделала, и посмотрела на него. Ей было неловко.

Хэйес встретился с ней глазами и торжественно произнес:

– Я надеюсь, ты отдала мне должное.

Это была настолько неожиданная реакция, что Эмори рассмеялась.

– Коннел ошибся. Ты умеешь шутить.

– Я не шутил.

Но Хэйес шутил, и Эмори наслаждалась его редкой улыбкой. Он прав, Элис не заслуживает той энергии, которой требует злость на нее. И потом, ее сердце переполняли совершенно другие эмоции. Она негромко сказала:

– Думаю, твой друг Джек о нас знает.

– Он не мой друг, но он о нас знает. Когда он вернулся с завтраком, он понял, что прервал либо перепалку, либо любовную игру.

– Это была перепалка?

– Будь я проклят, но любовной игрой это тоже не было.

Понимая, что вступает на зыбкую почву, Эмори рискнула:

– Мы не закончили наш разговор, Хэйес.

И его настроение мгновенно изменилось. Он встал и повернулся к ней спиной.

– Так лучше.

– Я так не думаю.

– Мы все время ходим по кругу, Док. Это бессмысленно.

Эмори подошла к Хэйесу и заставила его повернуться к ней.

– Во время одного из первых наших разговоров я сказала: «Всегда есть выбор». И ты поправил меня: «Не всегда». Помнишь?

– Да.

– Ты был прав. В Уэстборо ты сделал то, что должен был сделать, потому что выбора у тебя не было.

– То есть ты пытаешься мне сказать, что есть грязная работа, и кто-то должен ее выполнять.

– Это не совсем та фраза, которую я бы использовала, – сказала Эмори.

– Но ты из этого исходишь.

– А ты из чего исходишь?

– Из того же чертова места, – натянуто ответил Хэйес. – Но ты понимаешь, что это значит? Это значит, что какая-то часть меня не возражает против грязной работы. Это меня пугает. И должно было бы пугать тебя.

По его неумолимому взгляду Эмори видела, что ее аргументы не возымели действия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хижина в горах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хижина в горах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сандра Браун - Жар небес
Сандра Браун
Сандра Браун - Завтрак в постели
Сандра Браун
Сандра Браун - Нечаянная радость
Сандра Браун
Сандра Браун - Не присылай цветов
Сандра Браун
Сандра Браун - Цена любви
Сандра Браун
Сандра Браун - Буря в Эдеме
Сандра Браун
Сандра Браун - Свидетелката
Сандра Браун
libcat.ru: книга без обложки
Сандра Браун
Сандра Браун - Ночь с незнакомкой
Сандра Браун
Сандра Браун - Чужое сердце
Сандра Браун
Отзывы о книге «Хижина в горах»

Обсуждение, отзывы о книге «Хижина в горах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x