Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста

Здесь есть возможность читать онлайн «Бертрис Смолл - Франческа, строптивая невеста» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Франческа, строптивая невеста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Франческа, строптивая невеста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Любая девица благородного происхождения почла бы за честь стать женой герцога Террено-Боскозо – только не рыжеволосая красавица Франческа. Гордая флорентийка не намерена вступать в брак по расчету, повинуясь родительской воле.
В отчаянии она, тайно покинув замок герцога, становится простой служанкой в маленькой гостинице в глуши, готовая терпеть тяготы и лишения, но не отдаться мужчине, которого не знает и не любит. Однако Боскозо вовсе не собирается отступаться от Франчески – более того, у него есть план обольщения неприступной красавицы, пробудившей в нем не только интерес и охотничий азарт, но и подлинную страсть…

Франческа, строптивая невеста — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Франческа, строптивая невеста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Надо же! – изумленно выдохнула Аннунциата. – Но согласится ли она подчиниться?

– А разве у нее есть выбор? – пожала плечами Терца. – Синьорине неизвестно, что как только решение будет объявлено, воины Медичи или проводят нас обратно во Флоренцию вместе с нашими охранниками, или немедленно уедут – все, кроме капитана и шести всадников, которые останутся здесь, чтобы присутствовать на свадьбе, а потом доложить Лоренцо Великолепному об успешном завершении его плана.

– В таком случае когда вернемся во Флоренцию мы? – спросила Аннунциата.

– Вы и падре Сильвио должны присутствовать на венчании и только после этого сможете отправиться в обратный путь.

– А когда же состоится церемония? Мне еще ни разу не приходилось бывать на такой важной свадьбе, – вздохнула Бенигна.

– Скорее всего не раньше следующей весны, – предположила Терца. – Синьора Пьетро д’Анджело захочет сшить дочери великолепное подвенечное платье и лично присутствовать при ее торжественном превращении в герцогиню.

– Ах, до чего же замечательно! – восторженно воскликнула Бенигна.

– Пока еще ничего замечательного нет, – строго возразила Терца. – Но скоро все выяснится.

В то время как монахини и Терца тихо судачили возле камина, Рафаэлло Чезаре беседовал с отцом в библиотеке.

– Я принял решение, – твердо заявил молодой человек. – Хочу жениться на флорентийке.

– Почему? – невозмутимо осведомился герцог Тит. – Чем тебя привлекла прекрасная Франческа? Что делает ее более желанной, чем милая Луиза или красавица Аселин? – Он искренне хотел услышать правдивый ответ.

Рафаэлло рассмеялся:

– Понимаю твои сомнения, ведь речь идет о дочери торговца шелком, которая избегает меня изо всех сил и предпочитает сидеть рядом с моим древним отцом.

– Как видишь, не таким уж и древним, если ему до сих пор удается привлекать внимание хорошенькой девушки, – отшутился герцог. – Так скажи скорее, почему именно Франческа?

– Мне нравятся ее независимость и прямота. И в то же время она умеет быть милой и очаровательной. О красоте не приходится говорить – она несравненна, особенно в сочетании с природной элегантностью, столь необходимой герцогине.

– Элегантность и изысканные манеры достались девочке от матери – урожденной венецианской княжны. Она привезла их с собой во Флоренцию, когда вышла замуж за торговца шелком, – пояснил герцог. – И все же надеюсь, что тебя влечет к ней чувство. Куда лучше жениться по любви, чем из чувства долга, сын мой.

– Да, меня действительно к ней влечет. Хочется верить, что когда мы вместе молимся в церкви, молитвы ее искренни. Мне нравится, что она отправилась в путь в компании священника и двух молодых монахинь, хотя позаботилась об этом наверняка матушка. Но я наблюдал, как Франческа с ними общается: уважительно и дружелюбно. Полагаю, из нее получится превосходная жена.

– Ты поцеловал ее хотя бы раз? – поинтересовался герцог.

– Нет. Это не та девушка, с которой можно обращаться непочтительно, – ответил Рафаэлло.

Герцог усмехнулся, но тут же снова стал серьезным. Скорее всего сын и сам пока не понимал, что успел влюбиться в Франческу. Что ж, нынешним вечером Рафаэлло официально объявит о своем выборе, и двух других претенденток можно будет отправить по домам.

– Объясни же, чем тебе не угодили остальные гостьи.

– Аселин дю Барри не в моем вкусе. Невоспитанная и корыстная. В церкви невнимательна и откровенно скучает. А пылкая страсть ко мне проистекает из стремления получить титул герцогини Террено Боскозо, а вовсе не из желания стать женой и матерью моих детей.

Герцог Тит кивнул.

– Что ж, с твоими доводами трудно не согласиться. Но что скажешь об очаровательной скромной Луизе, сын мой?

– Да, отец, она действительно прелестна, но, увы… едва они с Валиантом увидели друг друга, как тут же оба безумно влюбились. Но это обстоятельство нисколько меня не огорчило: Луиза слишком нежна и хрупка, чтобы стать моей женой. Если бы ты написал герцогу Генуя и замолвил за Валианта словечко, они были бы счастливы. Кстати, Луиза и Франческа успели стать близкими подругами.

Герцог тепло улыбнулся: сын его радовал.

– У тебя доброе сердце и мудрая голова. Как только женишься, с легким сердцем передам тебе герцогскую корону. Луизе, однако, придется вернуться домой. Пусть Валиант ее сопровождает, а я снабжу его рекомендательным письмом и постараюсь представить в лучшем виде. Верю, что твой друг станет девочке прекрасным мужем. К тому же он носит титул синьора ле Спонде ди Фьемме и обладает землями и состоянием. Для внебрачной дочери герцога этот союз превосходит все мечтания. Однако молодым людям придется убедить его светлость, а он чрезвычайно коварен. Как бы там ни было, отец имеет право познакомиться с человеком, за которого дочка выходит замуж, поэтому обоим придется поехать в Геную.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Франческа, строптивая невеста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Франческа, строптивая невеста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Бертрис Смолл - Все радости — завтра
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Ворон
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Колдунья моя
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Залог страсти
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Рабыня страсти
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Венец судьбы
Бертрис Смолл
Бертрис Смолл - Коварство и любовь
Бертрис Смолл
Отзывы о книге «Франческа, строптивая невеста»

Обсуждение, отзывы о книге «Франческа, строптивая невеста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Александра 4 февраля 2023 в 19:22
отличное начало
Александра 4 февраля 2023 в 19:29
пока нравится
Александра 5 февраля 2023 в 00:10
хорошо читается
LLA 18 ноября 2024 в 16:29
хороший роман
x