– Нет! Нет! – послышались голоса, однако нашелся скептик, который спросил:
– Что будет, если вы решите снова выйти замуж, синьора?
– Этого не случится, – уверенно ответила Франческа. – У меня был прекрасный супруг. У меня есть прекрасные дети. Ответственность перед Террено Боскозо слишком велика. Новый муж мне не нужен.
Заявление было встречено молчанием.
– И ни один любовник не будет управлять ни мной, ни герцогством, – добавила Франческа с усмешкой.
– Синьора, мы не подразумевали ничего подобного, – начал оправдываться один из членов совета.
– И все же не пытайтесь доказать, что сомнение не пустило корни в ваших умах. Вполне естественно, что подобная возможность вас тревожит, однако оснований для страха нет. Мой путь прям и чист: прежде всего необходимо защищать интересы сына. Другие вопросы есть?
– Кто будет оплачивать армию, которую вы намерены создать? – резко осведомился один из трех благородных членов совета.
– Введем налог, – пояснила Франческа. – Но если пожелаете, могу и впредь оставить страну беззащитной перед опасностью нового завоевания.
– Какой будет величина налога? – продолжал допрашивать аристократ.
– Пока трудно сказать. Прежде необходимо сосчитать, во что нам обойдется небольшое войско численностью примерно в тысячу человек. Назначать налог просто так, без тщательной подготовки, опасно, а потому недопустимо: он может оказаться или слишком обременительным, или недостаточным. А сейчас, уважаемые господа, предлагаю закончить встречу. Отныне мы будем собираться регулярно, каждую неделю, потому что я нуждаюсь в ваших советах и ценю вашу мудрость. Желаю всем доброго дня. – Она встала и вышла из комнаты.
– Вы дали им пищу для размышлений, – заметил капитан Арналдо, провожая герцогиню по длинному коридору. – Да еще изрядно напугали. – Он хмыкнул. – Сделано все было мастерски, если позволите сказать.
– Позволю, – с улыбкой отозвалась Франческа. – Следовало с самого начала показать, что вмешательства в дела сына и государства я не потерплю. Готова выслушать любой совет, однако решения буду принимать единолично до тех пор, пока Карло не вырастет и не возьмет власть в свои руки. Надеюсь, к тому времени он уже многому научится и от меня, и от окружающих. Жаль только, что не будет помнить отца, а Рафаэлло не сможет передать ему свой опыт. Да и той беззаботной жизни, которой так долго наслаждался мой супруг, он не узнает: тяжкий груз правления рано ляжет на детские плечи. – В глазах блеснули слезы. – Мой бедный мальчик.
Капитан Арналдо сделал вид, что не заметил печали, потому что знал: герцогиня не захочет признать даже мгновенной слабости. Вместо этого он поинтересовался:
– Заявление о том, что больше не выйдете замуж, в полной мере соответствует убеждениям?
– Абсолютно. Заранее отвергаю возможность счастья с другим человеком. Второй муж захочет детей. Разве можно сказать наверняка, что впоследствии он не попытается обеспечить будущее своего сына за счет будущего сына Рафаэлло? Линия Чезаре должна продолжаться без угрозы постороннего вмешательства.
– Вы мудрая женщина, – с уважением произнес капитан. – Об этом я даже не подумал.
– Титул герцогини Террено Боскозо обязывает, – спокойно пояснила Франческа. – Верность моя отныне должна принадлежать наследнику покойного супруга и интересам герцогства. Наберите в гвардию надежных людей, капитан, а после этого займемся созданием небольшой, но крепкой армии. Сможете ли завтра в полдень собрать на площади всех горожан?
Капитан Арналдо кивнул, поклонился и отправился выполнять поручения, а герцогиня поспешила в детскую к своим малышам.
– Выглядите совершенно изможденной, – озабоченно заметила Терца.
– Так и есть, – устало согласилась Франческа. – Завтра предстоит объявить народу о новом герцоге. Французы не украли мои наряды? Найдется что-нибудь достойное?
– Удивительно, но ваши апартаменты злодеи не тронули: все осталось на своих местах, – заверила горничная.
– Близнецам потребуются няни, а еще до возвращения Бальбины срочно нужна повариха, – вздохнула Франческа. – Все, что она дала нам с собой, мы уже съели.
– Сегодня вернулись несколько слуг, – успокоила Терца. – Обещают, что скоро придут и все остальные.
– Кто-нибудь сможет присмотреть за близнецами? – спросила Франческа. – Ты нужна мне, чтобы подготовиться к завтрашнему ответственному выходу.
– Сейчас они спят. Если побудете с ними, я кого-нибудь найду, – предложила Терца и, заручившись согласием госпожи, выбежала из покоев. Отсутствовала она недолго и вернулась вместе с двумя молодыми женщинами. Обе склонились в вежливом реверансе, а герцогиня приветствовала их стоя.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу