Тесса Дэр - Леди полуночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Тесса Дэр - Леди полуночи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Array Литагент «АСТ», Жанр: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Леди полуночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Леди полуночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Много лет назад капрал Сэмюел Торн поклялся в случае опасности отдать жизнь за Кейт Тейлор – так разве ему сложно сыграть роль любящего жениха, чтобы защитить ее от чересчур назойливого внимания не внушающих доверия и непонятно откуда явившихся родственников?
Однако постепенно игра становится реальностью, и Сэмюел сгорает от страсти к своей «невесте» – сгорает, считая, что его любовь обречена, и даже не подозревая, что все эти годы Кейт тайно любила его всем сердцем, но не смела и надеяться на взаимность сурового, мужественного солдата…

Леди полуночи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Леди полуночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Набравшись решимости, Кейт распахнула двойные двери, и в тот же миг гостиная взорвалась от криков и разноцветья.

– Сюрприз! – послышалось со всех сторон.

Здесь были все: близкие родственники, слуги, соседи и друзья.

– Это вечеринка. В твою честь.

– О черт!

Кейт сжалась, наблюдая, как Сэмюэл оглядывает комнату, набитую людьми. Она пригласила всех: владельцев соседних поместий, друзей, – кого удалось заманить в Амбервейл. Лорд Райклиф и лорд Пейн приехали с семьями. Здесь были Каллиста с Паркером и Хэтти с Эймз. Как всегда, Эван тепло потряс Сэмюэлу руку. Они уже давно стали добрыми друзьями.

– Детям захотелось устроить тебе день рождения, – шепнула ему Кейт, помахав рукой тетушке Мармозет. – Прошлым летом они интересовались, почему мы его никогда не празднуем, и я не знала, что сказать. Просто взяла дату из воздуха – подумала, что забудут. Но они не забыли. Они такие же настырные, как их отец.

– И умные, – добавил Сэмюэл. – Как их мать.

Дети в ожидании столпились в центре комнаты. Все трое были готовы лопнуть от довольства собой, понимая, что им удалось привести отца в замешательство.

Саломее Натали было уже почти восемь.

Себастиану Норману – на пару лет меньше.

Самый младший, Стэнли Николас, протопал через всю комнату на своих толстеньких ножках, чтобы обхватить ручонками отцовские сапоги.

Всем им дали имена с инициалами С.Н. Родив первенца, Кейт уговорила на это Сэмюэла, хотя он собирался дать ребенку имя Саймон или Элинор, как у ее родителей, но ей отчаянно хотелось, чтобы те две буквы, вытатуированные у него под сердцем, приобрели другое значение.

В нем ничего не осталось от совершенно неуправляемого, которым он был когда-то. Теперь только заботливый отец, справедливый хозяин поместья, верный друг и… любящий муж.

В этой комнате, битком набитой смеющимися людьми, не было ни единой души, которая не обожала бы его.

Но Кейт не думала, что кто-нибудь любил его больше, чем она.

Она положила руку на живот. Если ее подозрения насчет тошноты по утрам оправдаются, то им очень скоро опять придется ломать голову над именем для ребенка. При той мужской силе, которой обладал муж, оставалось только надеяться, что через какое-то время им не придется назвать младенца Сарой Негоциант.

Кейт перехватила его взгляд. Брови у него изумленно выгнулись. Но она уже отлично научилась улавливать малейшие изменения в выражении его сурового лица и поэтому могла сказать точно, что Сэмюэл совсем не сердится.

Он взял маленького Стэнли на руки и посадил к себе на плечи. Тут же подошла Саломея и потянула его за рукав к столику, уставленному прохладительными напитками, в центре которого возвышалось настоящее произведение кулинарного искусства, слегка, правда, накренившееся.

– Это именинный торт, – сказала Кейт. – Саломея сама покрывала его глазурью.

Дочь даже привстала на цыпочки от гордости.

– Внутри начинка из абрикосового джема. Потом мы собираемся спеть тебе: мамочка разучила с нами новую песенку. – Саломея покрутилась из стороны в сторону, демонстрируя свое лучшее платье. – Тебе нравится вечеринка, папа?

– Нравится?…

Кейт послала мужу умоляющий взгляд: Сэмюэл не любил шума и суеты, а уж сладости и того меньше, – выражая надежду, что на один вечер ему хватит терпения.

Большой обветренной ладонью он легонько приподнял подбородок дочери и заглянул в полные надежды глаза.

– Да я просто в восторге! И люблю вас всех…

Примечания

1

От англ. badger – барсук.

2

От англ. marmoset – мартышка.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Леди полуночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Леди полуночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Леди полуночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Леди полуночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x