• Пожаловаться

Дженнифер Фэй: Женатый холостяк

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Фэй: Женатый холостяк» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2016, ISBN: 978-5-227-06860-6, издательство: Литагент Центрполиграф, категория: Зарубежные любовные романы / Короткие любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Дженнифер Фэй Женатый холостяк

Женатый холостяк: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Женатый холостяк»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бывший плейбой Деметриус, став наследным принцем, остепенился. Он занят государственными делами. Он завоевывает доверие народа. Ему удается все, кроме одного – выяснить, почему бывшая жена отказывается подписать документы о разводе…

Дженнифер Фэй: другие книги автора


Кто написал Женатый холостяк? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Женатый холостяк — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Женатый холостяк», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она любит его, он в этом не сомневался. Теперь у них не будет секретов друг от друга. Даже если она носительница болезни Альцгеймера, он не перестанет любить ее. Деметриус жаждал быть рядом с ней, разговаривать, смеяться, как в прежние добрые дни.

Взбежав по лестнице, Деметриус остановился перед дверью ее квартиры. И только теперь сообразил, что не должен был являться с пустыми руками. Следовало преподнести ей огромный букет роз – красных роз.

Завтра он договорится с цветочным магазином, чтобы Зоуи присылали цветы каждый месяц – или каждую неделю, – лишь бы она была счастлива. Деметриус постучал.

Почти мгновенно дверь отворилась. На пороге стояла пожилая женщина, которая, увидев его, удивленно округлила глаза. Должно быть, это была их подруга, которая помогала Зоуи ухаживать за матерью.

Деметриус дружески улыбнулся:

– Здравствуйте. Зоуи дома?

Улыбнувшись в ответ, женщина покачала головой.

– Кто там? Кто пришел? – К ним подошла другая женщина. В темных волосах ее виднелись седые пряди. Она была похожа на Зоуи. Конечно, это ее мать. Значит, Зоуи будет выглядеть так же, когда постареет. По-прежнему красивой.

Брови женщины напряженно сдвинулись. Мать Зоуи вглядывалась в лицо Деметриуса, будто пыталась узнать его, но не могла.

– Мы знакомы?

– Нет, не имел такого удовольствия. Я принц Деметриус.

Лицо ее оставалось напряженным.

– Вы друг моей дочери?

Деметриус взглянул на другую женщину, надеясь на подсказку. Та пожала плечами, предоставляя ему самому искать ответ.

– Да. Она для меня очень много значит.

– Не смейте обижать мою Зоуи. Слышите? – Женщина строго взглянула на него.

– Ни в коем случае.

Смятение мелькнуло в ее глазах.

– Кто вы?

– Принц Деметриус.

Первая женщина предостерегающе подняла палец, призывая его подождать. Он кивнул. Женщина отвела мать Зоуи к дивану, усадила ее, затем вернулась к двери.

– Спасибо за понимание. Похоже, вы знаете о ее болезни.

– Зоуи сказала мне.

– Да? – Женщина пригладила волосы. – О боже, я забыла о хороших манерах! Меня зовут Лилиана, я давняя подруга семьи.

– Очень приятно. Рад познакомиться. Скажите, где Зоуи?

– Она отправилась на бал. Я настояла. Она много работала, и ей надо расслабиться, отдохнуть. Сегодня Зоуи будет там сверкать…

– Спасибо. Простите, но мне нужно срочно с ней поговорить.

Женщина улыбнулась:

– Передайте Зоуи, что ей не обязательно сегодня возвращаться домой. Я позабочусь о маме.

– Хорошо.

Опасаясь, что его принцесса снова скроется, Деметриус помчался к ней.

Зоуи не хотела идти на бал. У нее не было настроения. Сегодня они с матерью ездили к врачу, и он посоветовал как можно скорее поместить мать в Резиденца дель Роса. Болезнь прогрессировала, и женщине требовался профессиональный уход.

Зоуи не стала спорить с врачом. На следующей неделе мама переедет в Резиденца дель Роса – свой новый дом.

Она собиралась отменить планы на вечер и остаться дома, но мать и Лилиана захотели увидеть ее в бальном платье.

Оно было сшито из легкой бордовой ткани. Глубокий вырез в виде сердца был украшен кружевом с золотистым бисером. Зоуи казалось, что декольте слишком глубокое. Кроме того, она не привыкла к обтягивающему силуэту, расходившемуся складками лишь на бедрах.

Мать и Лилиана заверили ее, что она выглядит чудесно, но Зоуи не поверила им…

– Ты просто великолепна!

Зоуи не надо было поворачиваться, чтобы понять, кто это сказал. Она узнала голос Деметриуса. Они не виделись с тех пор, как были на детском празднике в обличье Санта-Клауса и его верного эльфа.

Зоуи взглянула на него и замерла в восхищении. В черном смокинге он был невероятно красив. Волосы Деметриуса были тщательно уложены. Ей захотелось прикоснуться к его гладко выбритой щеке, однако она подавила это желание.

– Наверное, ты удивлен, ведь я отправила тебе сообщение, что не поеду на бал.

– Не удивлен, а обрадован.

– Ты думаешь, это хорошо, если все увидят, как мы разговариваем?

– В отношении папарацци существует одно важное правило: не надо позволять им влиять на твою жизнь. Если бы я оглядывался на них, перестал бы покидать дворец. А если они захотят придумать историю о тебе, сделают это и без тебя.

Наверное, он был прав, но Зоуи от этого не стало легче. Меньше всего на свете ей хотелось, чтобы папарацци копались в ее жизни.

– Зоуи, не переживай. Я позаботился о том, чтобы пресса не была допущена на бал.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Женатый холостяк»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Женатый холостяк» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Женатый холостяк»

Обсуждение, отзывы о книге «Женатый холостяк» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.