– Как мы могли не заметить?!
Гнев овладел им, он вспомнил события трех последних дней. Теперь все происходящее предстало перед ним в совершенно новом свете. Он уже не сомневался, что Кейт пришла к тому же выводу, когда увидела письмо. Что она должна была почувствовать, как отреагировать? Сердце у него заныло – Джонатан даже не подозревал, что Кейт успела занять в нем такое большое место. Он положил рамку и хотел позвонить своей начальнице. И вдруг ожил его телефон. Номер был незнакомым, поэтому он ответил осторожно:
– Да?
– Мистер Кармайкл?
Джонатан сразу узнал голос:
– Джетт?
– Да, это я. Подумал, вам следует знать: тот человек вернулся.
– Вернулся? В отель?
– Я сохранил вашу с мисс Спирс бронь в нашем компьютере, – быстро заговорил Джетт. – Если они будут думать, что вы еще у нас, вы успеете скрыться.
Джонатан покачал головой. Он готов был обнять администратора.
– Джетт, пожалуйста, окажите мне услугу, – сказал Джонатан, вбегая в гостиную и хватая ключи. – Кейт ушла, и сейчас тот тип – единственный след, по которому я могу ее найти. Пожалуйста, последите за ним, только чтобы он ничего не заметил. Если получится, я хочу знать, куда он пошел. Справитесь?
Джонатан захлопнул за собой дверь, не заботясь о том, что теперь он не попадет внутрь. Ключ у Кейт, а когда он ее вернет, все будет хорошо.
– Джетт! – позвал он, когда на том конце линии последовала пауза.
– Да, хорошо. Я позвоню вам из машины.
Кейт выглянула в окно. Соседнее здание было на несколько этажей ниже; его как раз надстраивали, чтобы оно сравнялось с тем, в котором она находилась. Правда, стройка шла довольно медленно.
– Прогресс не всегда движется так быстро, как нам бы хотелось.
Кейт повернулась в кожаном кресле и посмотрела в глаза человеку, который все время дергал за ниточки. Ей хотелось плакать. Одновременно изнутри поднимался гнев.
– Теперь все понятно, – сказала она. – Наверное, ученый-аналитик во мне должен радоваться хотя бы этому. – Она невесело усмехнулась. – Тебе было известно все – от того, в каком отеле я остановилась, до моих планов в Нью-Йорке. – Она снова рассмеялась. – Ты все знал, потому что мы сами все тебе рассказали!
Грег стоял во главе стола, но не садился. На нем был темно-коричневый костюм и галстук в синий горошек, который она сама подарила ему на день рождения несколько лет назад. Правая бровь была заклеена пластырем; из-под него были видны кровоподтеки и порезы. Он положил ладони на спинку кресла. Он не улыбался, но и не хмурился. И в том, и в другом случае Кейт бы только разозлилась, но его ровный взгляд был почти невыносимым.
– Грег, насколько глубока кроличья нора? С каких пор ты сделался таким… даже не знаю, как тебя назвать. – Глаза у Кейт наполнились слезами. Она надеялась, что сумеет продержаться и понять хоть что-нибудь. – Почему ты все время меня запугиваешь… почему хочешь меня убить? – У нее прервался голос, и она с трудом задала следующий вопрос: – И где Джейк?
Грег крепче сжал спинку кресла, как будто движение помогало ему собраться с мыслями.
– Кейт, помнишь, когда мы с тобой познакомились? Тебе было лет восемь. Я спросил, кем ты хочешь стать, когда вырастешь. Помнишь, что ты ответила?
Несмотря на нежелание играть в его игры – чем бы они ни были, – Кейт кивнула:
– Танцовщицей.
Грег щелкнул пальцами.
– Танцовщицей, – повторил он. – Я ничего не имею против исполнительского искусства и тех, кто им занимается, но, когда я посмотрел на тебя, понял, как работает твоя голова, увидел, как ты говоришь и как относишься к окружающему миру, я понял то же, что и твоя мать. Увидел в тебе безграничный потенциал, помноженный на безграничное же любопытство. Ты не просто интересовалась устройством мира, ты искренне пыталась его понять. При виде такой чистой невинности во мне зародилась надежда на будущее настолько яркое, что я сказал тебе нечто, чего не говорил ни одной живой душе. Помнишь, что я тебе сказал?
На сей раз Кейт не кивнула. Ей вовсе не нужно сидеть здесь и подтверждать, что она помнит все. Оба прекрасно понимали: она не забыла слов человека, которого ее мать однажды назвала умнейшим из всех, кого она знает.
– Я сказал тебе, что когда-нибудь ты изменишь мир. – Он хлопнул в ладоши. – Когда ты сообщила, что добилась успеха в своей работе, доказала, что я был совершенно прав! Я так гордился тобой, что сначала даже не понял, что означает твое открытие. Тебе нет еще и тридцати лет, но ты нашла ответы на вопросы, над которыми безуспешно бился я, несмотря на свои широкие возможности. Более того, твои поразительные достижения подчеркивали другое: у меня таких достижений нет; они показывали моим начальникам, что, хотя за мной вся мощь ФБР, а за тобой – всего лишь два лаборанта на полставки, которые помогали тебе, понятия не имея, чем занимаются… – Он сжал руку в кулак и вдруг словно состарился на глазах. – О твоих достижениях пошли слухи. Все только и говорили о твоих экспериментах, о твоем таланте… Первое время меня хвалили за то, что я тебя нашел – и за то, что верил в тебя и поручился за тебя перед руководством. Я просил дождаться результатов, дать тебе закончить испытания. Мне не хотелось, чтобы у тебя просто отобрали плоды твоего труда. Но потом похвалы превратились в свою полную противоположность. Может быть, я просил подождать именно потому, что не знал, как сделать то же самое? Может быть, я у тебя за спиной помогал тебе и просил привлечь тебя к проекту, потому что знал, ты не попросишь меня уйти, когда со временем займешь мое место и возьмешь бразды правления в свои руки. Может быть, я старею, а руководству нужны свежие силы, молодость, талант. – Лицо у него побелело, в глазах мелькнула ярость.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу