И все же Клара осталась сидеть на месте.
Все вновь прибывшие были одеты в тартаны [2] Тартан – шотландская шерстяная клетчатая ткань, а также изделия из нее.
, как и остальные присутствующие, но носили другие цвета. Клара знала: это означает, что они из разных кланов. Возможно, соперники. Она читала, что нередко кланы на Шотландском нагорье подолгу враждуют друг с другом.
– Мак-Ларен! – крикнул один из подвыпивших посетителей. – Странно видеть тебя здесь!
Оказывается, у человека со столь необычным лицом есть фамилия. Конечно, у него есть фамилия! Мак-Ларен . Клара мысленно повторила ее, откладывая в памяти, чтобы вспоминать долгими одинокими ночами старой девы.
Мак-Ларен. Мак-Ларен. Мак-Ларен .
Жаль, что она не знает его имени. Тогда ее будущие фантазии были бы гораздо интимнее.
Мак-Ларен шагнул вглубь зала, и это позволило лучше рассмотреть его в свете огня камина и факелов на стенах.
– В самом деле?
У Клары перехватило дыхание. Его голос тоже завораживал. Без сомнения, он почувствовал ее взгляд. Она не могла не смотреть на него. Не могла отвести от него взгляд. Не могла придать глазам какое-нибудь нейтральное, равнодушное выражение, скрывая, что испытывает на самом деле – пылкое восхищение.
Этот мужчина словно сошел с полотна какого-то художника. Клара представила его на холсте – дикий викинг, спрыгивающий с лодки с мечом в руке, готовый к набегу. Или, возможно, могущественный бог с голубыми глазами, мечущий молнии с неба на несчастных смертных.
– А я думаю, это ты оказался не в том месте, – сказал Мак-Ларен глубоким бархатным голосом.
Он не повышал тона, но слова его тем не менее прозвучали веско. Кларе захотелось почувствовать, каково это – обладать такой властью, такой способностью воздействовать на людей лишь с помощью голоса.
Всю ее жизнь люди пытались заставить ее чувствовать себя ничтожной, полагая, что они имеют на это право, потому что она – недостойная, дочь выскочки, не заслуживающей быть герцогиней Отенберри.
Когда Ролланд сделал Кларе предложение, она подумала, что теперь все будет по-другому.
Она подумала, что наконец-то добилась своего.
Она подумала, что ее наконец-то приняли как равную.
Напоминание о собственной наивности больно жалило, и Клара приказала себе не терять голову при виде красоты этого человека. В конце концов, это всего лишь мужчина. Две ноги, две руки, два глаза, как у остальных. Ролланд очаровал ее, и посмотрите, каким подлецом он оказался.
– Нет. Я – там, где нужно. – Мужчина, сидевший за столом, состроил глубокомысленную мину и лениво откинулся на спинку стула, так что задние ножки натужно скрипнули под его весом, а передние оторвались от пола. – Мне захотелось отпраздновать, и я предпочел сделать это здесь. Недалеко от своего дома.
Один из спутников Мак-Ларена рванулся вперед, его лицо налилось кровью.
– Ублюдок! – прорычал он.
Мак-Ларен перехватил его, вытянув вперед сильную мускулистую руку.
– Полегче, Грэм.
Взгляд Клары скользнул по руке Мак-Ларена. Его предплечье закрывал кожаный наруч. Такие наручи надевали воины, готовясь к бою. Она выпрямила спину и вытянула шею, пытаясь лучше разглядеть то, что не было скрыто плащом. Да, там, на боку Мак-Ларена, был прикреплен меч. Он был самым настоящим воином, прямо с книжных страниц.
– Что происходит? – прошипела ей через стол Мэриан.
– Ш-ш-ш! – Клара махнула подруге рукой, заставляя ее замолчать, жадно наблюдая за разворачивающимися событиями и не рискуя отвести взгляд из опасения что-то упустить в этом столкновении.
Происходящее было слишком увлекательно. Лучше, чем роман, потому что тут все происходило по-настоящему.
Грэм сплюнул на землю и прорычал что-то с таким резким акцентом, что Клара с трудом его поняла.
– Еще бы тебе не праздновать! Заполучил такого быка, да?
– Быка? – Человек за столом часто заморгал и с притворным изумлением взглянул на своих товарищей. – Ах да! Ты же потерял своего призового быка, не так ли? Припоминаю, я что-то об этом слышал. – Он поцокал языком и покачал головой. – Ужасная новость! Прекрасный был зверь, да? В наши дни никому нельзя доверять.
– Мой бык не потерялся, – спокойно и решительно вставил Мак-Ларен.
– Нет? – Его собеседник был явно доволен собой. – Ну, ты-то его потерял, Мак-Ларен. Разве это не так?
– Ты украл моего быка и чертовски хорошо это знаешь, Бэннесси. – Мак-Ларен заговорил с тихой угрозой, и по рукам Клары снова пробежали мурашки. – И я намерен получить его обратно.
Читать дальше