– Вы что? – мягко спросил Финн. – Мартин, Мейв вас любит. И это единственная причина, по которой она хотела выйти за меня замуж, – чтобы сделать вас счастливым. Вы будете настаивать, чтобы она вышла замуж за нелюбимого, только чтобы вам угодить?
Отец Мейв уставился на Финна в бессильной ярости.
– Она хочет за тебя замуж. Наши фермы… Она хочет этого так же, как и я.
На самом деле Мейв не хотела свадьбы. Это было проклятие любви. Мать Мейв умерла при родах. Но такой желанный сын тоже не выжил. С тех пор Мейв жила по указке отца, не смея ему перечить. И только уехав в Дублин, она освободилась от его опеки.
– Я думаю, что причиной всему является та женщина, которая получила вместе с тобой наследство, – сердито сказал Мартин. – Я видел ее в деревне, когда спрашивал дорогу. «Как проехать к замку?» – спросил я, и местные указали мне на эту рыжеволосую проститутку со стрижкой под мальчика и пирсингом в ушах, сказав, что она хозяйка замка. Они спросили, может, я ищу хозяина? Под хозяином они подразумевали тебя. И экономка сказала, что она здесь живет. Это из-за этой дряни моя дочь все глаза выплакала? Если ты думаешь, что можешь бросить Мейв с ребенком…
Финн запустил руки в шевелюру, пытаясь собраться с мыслями. Он многое мог бы сказать этому человеку и должен бы это сделать.
Но не может нарушить данного Мейв слова. Она сама все должна рассказать отцу. Она навсегда останется его другом. Мейв попала в беду. Он не может ее подставить.
– Я поеду с ней повидаться, – сказал Финн Мартину.
– Ты немедленно едешь со мной в Дублин, – гневно сказал отец Мейв.
– Нет, – протестующе ответил Финн. – Мы сами разберемся. Вы ничего от нас не добьетесь под дулом пистолета. Оставьте нас в покое, Мартин, и возвращайтесь домой.
– Так ты оставишь эту проститутку, вернешься домой и привезешь Мейв?
– Если вы еще раз назовете Джоу проституткой, я вам все зубы пересчитаю, – спокойно сказал Финн. – А сейчас отправляйтесь домой и ждите Мейв.
Мартин уехал. Финн вернулся в замок, вымыл руки и задумался, что ему делать.
Ждать до завтра? Рассказать Джоу о произошедшем? Звучит как-то подло: «Джоу, я еду в Дублин встретиться со своей бывшей подружкой и уговорить ее рассказать отцу, что она беременна не от меня». От этих слов веяло нечистоплотностью, и Финн рассердился. Как он допустил такое? Нужно было сразу рассказать Мартину о их разрыве с Мейв.
Его порядочность и преданность не дали ему так поступить. Мартин помог ему, когда умер отец. Без его помощи Финн не смог бы возродить ферму.
И с Мейв он дружил чуть ли не с колыбели.
Он должен сделать это сегодня. Надо быстро смотаться в Дублин, разрулить ситуацию и к ночи вернуться.
Нужно ли оставить Джоу записку? А как объяснить ей необъяснимое?
Он выругался.
Затем ему в голову пришла мысль, что это его последнее обязательство перед Мартином и Мейв.
Это последнее звено, связывающее его со старой жизнью.
Он разрубит этот узел и вернется домой к Джоу, расскажет ей всю правду, глядя в глаза, и они начнут новую жизнь вместе в этом замке.
Это будет их преданность замку и друг другу.
* * *
– Он вынужден был срочно уехать в Дублин по семейным делам. Обещал вернуться поздно вечером. Просил вас не беспокоиться и сказал, что все вам объяснит при встрече.
Джоу изумленно уставилась на миссис О’Рейли. Ее не особенно взволновало услышанное. Финн мог внезапно уехать по многим причинам. Он надолго уехал с фермы, там могло что-то произойти. Но тон, каким сообщила ей новость экономка, подразумевал, что за этим внезапным отъездом что-то кроется.
Джоу решила, что не станет расспрашивать экономку. В конце концов, это личное дело Финна.
Она направилась было к лестнице. Ей нужно принять душ. Один мешок с коровьим кормом развязался при разгрузке, и его содержимое немного рассыпалось. Джоу собрала корм, но от ее рук теперь неприятно пахло.
Миссис О’Рейли неожиданно продолжила:
– У него была другая женщина. И она в интересном положении. – Слова экономки прозвучали как гром среди ясного неба. – Мне не стоило об этом говорить, но это чистая правда. Сегодня утром приезжал ее отец. Злой как собака. Он орал как оглашенный, что его дочь уже на пятом месяце беременности, и угрожал его светлости расправой, если тот не женится. Они так громко выясняли отношения, что было слышно даже в замке. «Ты сделаешь из нее честную женщину», – кричал пожилой мужчина так громко, что, наверное, в Дублине было слышно. Вскоре оба уехали. Конечно, поодиночке. Его светлость был мрачен как смерть, а ее отец зол как черт. Мне не хотелось говорить вам об этом, но и молчать я не могу. Вы были так добры ко мне, что заслуживаете знать правду. Мне очень жаль.
Читать дальше