Скарлет Уилсон - Нашей сказке суждено сбыться

Здесь есть возможность читать онлайн «Скарлет Уилсон - Нашей сказке суждено сбыться» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Центрполиграф ООО, Жанр: Зарубежные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нашей сказке суждено сбыться: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нашей сказке суждено сбыться»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владелец сети престижных отелей Финлей Армстронг ненавидит Рождество из-за случившейся трагедии пятилетней давности. Неожиданная встреча с горничной Грейс Эллис переворачивает его жизнь. Пытаясь отвлечь девушку от грустных воспоминаний, связанных с потерей любимой бабушки, он приглашает ее на Рождество в свой замок в Шотландии. Грейс тоже старается помочь Финлею вновь обрести себя. Отрезанные от внешнего мира снежным безмолвием, молодые люди празднуют Рождество у камина в старинном замке, понимая, что начинают влюбляться друг в друга. Но каким будет их возвращение из волшебной сказки в реальный мир?

Нашей сказке суждено сбыться — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нашей сказке суждено сбыться», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пять лет назад он был словно неживой, проводя все дни в сентябре и октябре у постели угасающей жены. А за год до этого он с одержимостью маньяка рыскал по всему миру в поисках нового чудодейственного средства. Но тщетно. В ноябре следующего года Анны не стало.

Анна стоически перенесла сначала ужасное известие о неизлечимой болезни, а затем и новость об отсутствии действенного лекарства. Но она не хотела умирать в больнице. Ее привезли домой, и она ушла в его присутствии.

Никому не хочется наблюдать, как слабеет любимый человек с каждым днем, но Финлей знал, что тысячи людей на земле оказывались в сходной ситуации.

Грейс озабоченно смотрела на него.

– Что случилось? – участливо спросила она.

– Ничего, – покачал он головой. – Что от меня нужно?

– Подошла наша очередь. Нужно оплатить покупки.

Платить. Это он может сделать легко, не думая ни о чем.

Он подал кассирше кредитку. Персональная помощница начала упаковывать товар. Она хотела было завернуть и пальто, но Финлей остановил ее:

– Не нужно упаковывать, просто срежьте бирки. Грейс его наденет.

После секундного колебания Грейс продела руки в рукава поданного им пальто.

– Спасибо.

– Всегда к вашим услугам, – галантно ответил он.

На улице бушевала настоящая снежная буря. Снег покрыл тротуары, проезжую часть и здания.

Грейс застегнула пальто и надела перчатки, пока служащий универмага загружал их покупки в просторный багажник машины.

Обратный путь они проделали в полном молчании.

Он честно пытался возродить в себе рождественское настроение, несмотря на печальные воспоминания, наполнившие его чувством вины и отчаяния.

Грейс без конца шевелила пальцами в новых перчатках. Она смотрела из окна автомобиля на мелькающие яркие витрины. Ее лицо было серьезным, а глаза задумчивыми. Интересно, о чем она думает?

Когда они подъехали к отелю, он быстро вышел из машины.

– У меня международная видеоконференция, – обронил он на ходу.

– Вот и отлично, – обрадовалась она.

– Что? – не понял он, останавливаясь на полпути.

– Я хочу, чтобы вы увидели готовый результат. Я попрошу Фрэнка и подруг помочь мне. Это будет для вас сюрприз.

Казалось, что она оставила угрюмое настроение в машине, превратившись в прежнюю энергичную и деловую Грейс, жаждавшую завершить возложенную на нее ответственную миссию.

Он почувствовал огромное облегчение. Он мог вернуться к привычной работе и перестать мучить себя вопросом, зачем он купил лошадку-качалку дочке совершенно незнакомой женщины и пальто с перчатками сотруднице, чья зарплата вряд ли позволяла подобное транжирство.

Два швейцара приступили к разгрузке машины. Один из них толкнул ее под локоть и подмигнул.

– Фрэнк сказал, что в отделении для багажа тебя ждет доставка.

Она была занята своим делом и больше не нуждалась в его помощи.

Финлей быстро прошел к себе через фойе, не глядя по сторонам. Его тоже ждала работа.

Наконец все было закончено. Грязь и пот привели в негодность ее розовую блузку и черную юбку. Она сменила шпильки на лодочки на низком каблуке и обнаружила дырку на колготках. Волосы, скрученные на затылке в конский хвост, лоснились. Видок у нее был еще тот.

Эмма вздохнула, бросив взгляд на гигантское дерево:

– Если бы я знала, что ты имела в виду, когда попросила помочь…

Софи закатила глаза:

– Ты ведь все равно не смогла бы отказать.

Эшли прислонилась к стене, скрестив руки на груди.

– Выглядит потрясающе. Оно того стоило.

Грейс нервно мерила шагами холл.

– Вы правда так думаете? Как насчет вон той светящейся гирлянды? Может, стоит ее перевесить? – тараторила она. – А как вам цветовая гамма? Нет ли перебора?

Девушки обменялись насмешливыми взглядами. Но Грейс продолжала сновать туда-сюда.

– Нужно ему показать. Я должна быть уверена, что ему понравится.

Софи подошла к Грейс и, положив руку ей на плечо, сказала:

– Кем бы он ни был, надо быть безумцем, чтобы такое не понравилось.

Эшли, оторвавшись от стены, подошла к Грейс и спросила:

– Надеюсь, он заплатил тебе за эту работу, Грейс? Не хочется думать, что этот человек воспользовался твоей добротой.

Эмма, сложив руки на груди, спросила:

– Так все же кто он? Ты толком не сказала.

Грейс колебалась. Она не знала, что сказать. Она попыталась уйти от ответа, обняв подругу.

– Спасибо, что пришла на помощь. Ты ведь уже не работаешь в «Горничных Челси». Может, нам уже следует обращаться к тебе как к титулованной особе?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нашей сказке суждено сбыться»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нашей сказке суждено сбыться» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нашей сказке суждено сбыться»

Обсуждение, отзывы о книге «Нашей сказке суждено сбыться» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x