Барбара Картленд - Прекрасная авантюристка

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Прекрасная авантюристка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прекрасная авантюристка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасная авантюристка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Друзилла Морли зарабатывает на жизнь тем, что служит гувернанткой в домах аристократов. Ей не удается долго задерживаться на одном месте – уж слишком велико желание мужчин воспользоваться беззащитностью девушки.
Однажды на пороге ее комнаты появляется встревоженный молодой маркиз, в котором она с удивлением узнает друга детства. Он просит Друзиллу стать его женой ради спасения собственной жизни, и она легко соглашается, не подозревая, к чему может привести необдуманный ответ… Перевод: М. Палычева, О. Болятко

Прекрасная авантюристка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасная авантюристка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его слова заставили герцогиню промолчать. Она позволила вывести себя из классной, бросив прощальный взгляд на маркиза.

Он смотрел ей вслед, пока она не скрылась в коридоре, потом повернулся к дрожавшей всем телом, белой, как снег, Друзилле.

– Господи! Какой ужас! – взорвался он. – Послушай, ты, глупая девчонка, какого черта ты мне не отказала?

Глава 2

– Будь он проклят, пусть он в аду сгорит! Чтоб он провалился! Подлец!

Маркиз рухнул на мягкое сиденье кареты. Ругань, срывающаяся с его губ, становилась все более яростной, грубой и непристойной.

Он пришел в себя только через пять минут, сообразив, что Друзилла сидит прямо и неподвижно. У него промелькнуло в голове, что другая на ее месте набросилась бы на него с упреками или заткнула бы уши, чтобы не слышать этот поток непристойностей.

Слова замерли у него на губах, он еще раз посмотрел на молчаливую фигуру рядом с ним.

«Боже мой, – подумал он. – У нее вид самой настоящей служанки».

Эта мысль вывела его из себя, и он опять принялся ругаться.

– Господь всемогущий! – вскричал он. – Я стану посмешищем всего Сент-Джеймса! Ты только представь себе, как они станут издеваться надо мной! «Маркиз-холостяк», тот самый, который образовал свой собственный Клуб Холостяков со штрафом в пятьсот гиней с каждого, кто женится. И единственным оправданием тому, кто связал себя узами брака, может служить божественная…

Внезапно он замолчал, осознав, что его слова звучат очень оскорбительно. В конце концов, Друзилла – его кузина, и единственный положительный момент во всем этом кошмаре то, что она благородной крови, а не какая-то простолюдинка.

И в то же время разве может мужчина гордиться такой женой, разве может ее внешность – именно это только что чуть не сорвалось с его губ – служить ему убедительным оправданием окончания холостяцкой жизни?

Однако чувство стыда за то, что он втянул ее в эту историю, не покидало его, поэтому, хоть и неласково, он проговорил:

– Полагаю, мне следует извиниться.

– В этом нет надобности, – спокойным голосом ответила Друзилла, и это разозлило его гораздо больше, чем если бы она была взволнована или подавлена.

Она сняла очки – это, кажется, было первым ее движением с тех пор, как они сели в карету, – и, приоткрыв окно, выбросила их на дорогу.

– Зачем ты это сделала? – спросил маркиз.

– Это символический жест, – ответила она, и в мерцающем свете лампы он увидел, что она улыбнулась.

– И что же он символизирует? – поинтересовался он.

– На самом-то деле они мне не нужны, – объяснила Друзилла. – Я носила их только для того, чтобы выглядеть как можно более непривлекательной, чтобы моя внешность никого не располагала к общению со мной.

– Неужели это было так необходимо? – удивился маркиз.

Интересно, спрашивал он себя, почему он все еще испытывает неприязнь к этой девушке, которая, по сути, вытащила его из безнадежной ситуации?

Давая обеты в церкви замка – обеты, которые он с огромным трудом цедил сквозь зубы, – он не мог не сравнивать внешность стоявшей рядом с ним невесты с чувственной красотой любимой им женщины. И их невозможно было не сравнивать. Герцогиня, которую против воли заставили стать свидетельницей на этой грустной церемонии, постаралась предстать во всем своем великолепии. И только женщина могла понять, что ее туалет чересчур кричащий, что бриллиантовое ожерелье, мерцающее на ее белой шейке, и низкое декольте дорогого вечернего платья свидетельствуют о полном отсутствии вкуса.

Но свечи в алтаре освещали ее искрящиеся светлые волосы, и маркизу казалось, что ее голубые глаза затуманены невыплаканными слезами, а губы еще более чувственны, чем всегда.

С большим трудом ему удавалось отводить от нее взгляд и смотреть на невзрачное существо рядом с ним. Бесформенное платье Друзиллы было отвратительного темно-коричневого цвета, волосы скрывала простая шляпка из дешевой соломки, весь облик портили уродливые очки. Да она похожа на сироту из приюта, подумал маркиз, когда она вошла в церковь.

Неудивительно, говорил он себе, что сейчас его больше всего волнуют насмешки приятелей. Он живо представлял, как они будут издеваться над ним.

И все же он заставил себя вспомнить о приличиях и сказал:

– Прости меня, Друзилла, зря я впутал тебя в это дело.

– Тебе же ничего больше не оставалось, разве не так? – проговорила она. – Кроме того, не нужно извиняться. Ты дал мне то, чего я ждала долгое время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасная авантюристка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасная авантюристка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Неподдельная любовь
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Признание у озера
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Прекрасная монашка
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Прекрасная авантюристка»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасная авантюристка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x